Lyrics and translation Mägo de Oz - In memoriam - 15/4/83 - 25/4/10 - Version 2011
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In memoriam - 15/4/83 - 25/4/10 - Version 2011
В память - 15/4/83 - 25/4/10 - Версия 2011
De
latir
se
cansó,
su
corazón
Ее
сердце
устало
биться
De
tanto
llorar,
su
risa
naufragó
От
слез
ее
смех
замолк
De
tanto
buscar,
un
gran
amor
Она
так
долго
искала
большую
любовь
De
amarse,
a
ella
un
día
se
olvidó
Что
однажды
забыла
любить
себя
Su
camino,
nunca
encontró
Она
никогда
не
находила
своего
пути
Quedaba
tanto
por
andar
Впереди
еще
было
так
много
Que
ella
decidió
volar
Что
она
решила
улететь
Y
se
marchó,
para
encontrar
Она
ушла,
чтобы
найти
La
sonrisa
que
perdió
Потерянную
улыбку
Y
se
durmió,
para
dejar
ya
de
llorar
Она
уснула,
чтобы
прекратить
плакать
Y
se
marchó,
quiso
volar
Она
ушла,
захотела
улететь
Ahora
es
brisa,
ahora
es
paz
Теперь
она
ветер,
теперь
она
покой
Y
se
marchó
y
ahora
tiene
un
nuevo
hogar
Она
ушла
и
теперь
у
нее
новый
дом
De
tanto
esperar,
se
impacientó
Она
не
выдержала
ожидания
De
tanto
sufrir,
su
mirada
se
apagó
От
страданий
ее
взгляд
потух
Su
camino,
nunca
encontró
Она
так
и
не
нашла
своей
дороги
Quedaba
tanto
por
andar
Впереди
еще
было
так
много
Que
ella
decidió
volar
Что
она
решила
улететь
Y
se
marchó,
para
encontrar
Она
ушла,
чтобы
найти
La
sonrisa
que
perdió
Потерянную
улыбку
Y
se
durmió,
para
dejar
ya
de
llorar
Она
уснула,
чтобы
прекратить
плакать
Y
se
marchó,
quiso
volar
Она
ушла,
захотела
улететь
Ahora
es
brisa,
ahora
es
paz
Теперь
она
ветер,
теперь
она
покой
Y
se
marchó
y
ahora
tiene
un
nuevo
hogar
Она
ушла
и
теперь
у
нее
новый
дом
Hoy
te
escribo
y
te
pido
perdón
Сегодня
я
пишу
тебе
и
прошу
прощения
Si
no
te
ayudé
a
vivir
Если
я
не
помог
тебе
жить
Pues
sabes,
que
encontré
otro
amor
Ведь
знаешь,
я
нашел
другую
любовь
Y
ella
es
todo,
lo
que
soy
И
она
- все,
что
я
есть
Y
se
marchó,
para
encontrar
Она
ушла,
чтобы
найти
La
sonrisa
que
perdió
Потерянную
улыбку
Y
se
durmió,
para
dejar
ya
de
llorar
Она
уснула,
чтобы
прекратить
плакать
Y
se
marchó,
quiso
volar
Она
ушла,
захотела
улететь
Ahora
es
brisa,
ahora
es
paz
Теперь
она
ветер,
теперь
она
покой
Y
se
marchó
y
ahora
tiene
un
nuevo
hogar
Она
ушла
и
теперь
у
нее
новый
дом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Francisco Javier Diez Esteban, Antonio Lopez Menguiano
Attention! Feel free to leave feedback.