Lyrics and translation Mägo de Oz - La luna en ti 2.0
Cuando
al
amor
se
le
muda
la
piel
Когда
любовь
линяет
кожу
A
la
rutina
la
cara
se
ve
К
рутине
лицо
выглядит
Si
una
sonrisa
se
viste
de
hiel
Если
улыбка
одета
в
лед,
Es
muy
mal
asunto,
amor
Это
очень
плохое
дело,
любовь
моя.
Te
prometo
que
cada
beso
Я
обещаю
тебе,
что
каждый
поцелуй
Un
contrato
indefinido
será
Бессрочный
контракт
будет
Quiero
beber
de
tus
miradas
Я
хочу
пить
от
твоих
взглядов.
Quiero
envejecer
junto
a
ti
Я
хочу
состариться
рядом
с
тобой.
Bajaré
hasta
el
mismo
infierno
para
hacerte
feliz
Я
спускаюсь
в
тот
же
ад,
чтобы
сделать
тебя
счастливым.
Seré
el
sol
en
tu
invierno,
seré
la
luna
en
ti
Я
буду
солнцем
в
твоей
зиме,
я
буду
Луной
в
тебе.
Cuando
el
silencio
se
acuesta
entre
dos
Когда
тишина
ложится
между
двумя
Nacen
fronteras
sobre
el
edredón
Границы
рождаются
над
одеялом
Cuando
a
los
besos
se
les
ve
la
piel
Когда
поцелуи
видны
на
коже,
Hay
que
volver
al
ayer
Мы
должны
вернуться
к
вчерашнему
дню.
Hoy
la
luna
me
ha
contado
Сегодня
Луна
рассказала
мне
Que
duermes
siempre
bajo
su
luz
Что
ты
всегда
спишь
под
его
светом,
Su
vestido
me
ha
prestado
Ее
платье
одолжил
мне
Voy
a
ser
la
luna
en
ti
Я
буду
Луной
в
тебе.
Bajaré
hasta
el
mismo
infierno,
para
hacerte
feliz
Я
спускаюсь
в
тот
же
ад,
чтобы
сделать
тебя
счастливым.
Seré
sol
en
tu
invierno,
seré
la
luna
en
ti
Я
буду
солнцем
в
твоей
зиме,
я
буду
Луной
в
тебе.
Volaré
hasta
el
fin
del
mundo,
para
traer
su
luz
Я
полечу
до
конца
света,
чтобы
принести
свой
свет.
No
importa
si
me
hundo,
¡Mi
brújula
eres
tú!
Неважно,
если
я
утону,
мой
компас-это
ты!
Soñaré
besos
que
he
olvidado
en
un
rincón
de
ti
Я
буду
мечтать
о
поцелуях,
которые
я
забыл
в
углу
тебя.
Tú
alma
es
mi
despensa
quiero
comer
de
ti
Твоя
душа-моя
кладовая,
я
хочу
есть
от
тебя.
Volaré
hasta
el
fin
del
mundo,
para
traer
su
luz
Я
полечу
до
конца
света,
чтобы
принести
свой
свет.
No
importa
si
me
hundo,
¡Mi
brújula
eres
tú!
Неважно,
если
я
утону,
мой
компас-это
ты!
Bajaré
hasta
el
mismo
infierno,
para
hacerte
feliz
Я
спускаюсь
в
тот
же
ад,
чтобы
сделать
тебя
счастливым.
Seré
sol
en
tu
invierno,
seré
la
luna
en
ti
Я
буду
солнцем
в
твоей
зиме,
я
буду
Луной
в
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Txus Di Fellatio
Attention! Feel free to leave feedback.