Mägo de Oz - Los Renglones Torcidos de Dios - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mägo de Oz - Los Renglones Torcidos de Dios




Los Renglones Torcidos de Dios
God's Crooked Lines
Igual que ayer, llovía tristeza
Like yesterday, sadness rained
Como estrella fugaz
Like a shooting star
Que muere discreta, efímera
That dies discretely, ephemeral
Sin dejar rastro al marchar
Leaving no trace when it leaves
Hoy la mañana tiene la tontería
Today the morning has the foolishness
Y la mirada del sol
And the look of the sun
Está cansina, legañosa y hastía
It's tired, bleary, and weary
Despliega sus rayos con sopor
It unfolds its rays with a drowsiness
Estorba la mañana a quien
The morning bothers those who
No es capaz de comprender
Are not able to understand
Que tres y seis no son diez
That three and six are not ten
Que es quien es y no quien cree
That it is who it is and not who it thinks it is
Ahogar la locura es como intentar
Drowning madness is like trying
Tapar y ocultar con un dedo el sol
To cover and hide the sun with a finger
Parir pensamientos es como vaciar
Giving birth to thoughts is like emptying
Solo con mis manos el mar
The sea with only my hands
Vivo dentro de esta jaula de huesos
I live inside this cage of bones
Mi mente un día echó a volar
My mind one day took flight
Más allá del país de las maravillas
Beyond the land of wonders
Alicia un día le oyó preguntar
Alice one day heard him ask
Por el camino hacia la tierra de Oz
For the way to the land of Oz
En busca de lucidez y razón
In search of lucidity and reason
Salir de su celda, que es para él la realidad
To get out of his cell, which is reality for him
Dar con la llave oculta en su interior
To find the key hidden within him
Pues yo quiero desnudar
Because I want to undress
Mi alma de tinieblas ya
My soul of darkness now
Pues yo quiero despertar
Because I want to wake up
Y saber por qué amar
And know why to love
Ahogar la locura es como intentar
Drowning madness is like trying
Tapar y ocultar con un dedo el sol
To cover and hide the sun with a finger
Parir pensamientos es como vaciar
Giving birth to thoughts is like emptying
Solo con mis manos el mar (dame la paz)
The sea with only my hands (give me peace)
Y te alzaré un templo (hazles callar)
And I will raise you a temple (make them shut up)
Hay voces aquí (dame la paz)
There are voices here (give me peace)
Pues busco y no encuentro
Because I seek and do not find
El camino de vuelta a vivir, oh
The way back to living, oh
Ahogar la locura es como intentar
Drowning madness is like trying
Tapar y ocultar con un dedo el sol
To cover and hide the sun with a finger
Parir pensamientos es como vaciar
Giving birth to thoughts is like emptying
Solo con mis manos el mar (dame la paz)
The sea with only my hands (give me peace)
Y te alzaré un templo (hazles callar)
And I will raise you a temple (make them shut up)
Hay voces aquí (dame la paz)
There are voices here (give me peace)
Pues busco y no encuentro
Because I seek and do not find
El camino de vuelta a vivir
The way back to living
(Dame la paz)
(Give me peace)
Y te alzaré un templo (hazles callar)
And I will raise you a temple (make them shut up)
Hay voces aquí (dame la paz)
There are voices here (give me peace)
Pues busco y no encuentro
Because I seek and do not find
El camino de vuelta
The way back
El camino de vuelta
The way back
El camino de vuelta a vivir
The way back to living





Writer(s): Carlitos


Attention! Feel free to leave feedback.