Lyrics and translation Mägo de Oz - Los Renglones Torcidos de Dios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Igual
que
ayer,
llovía
tristeza
Так
же,
как
вчера,
шел
дождь
печали.
Como
estrella
fugaz
Как
падающая
звезда,
Que
muere
discreta,
efímera
Который
умирает
сдержанный,
эфемерный
Sin
dejar
rastro
al
marchar
Не
оставляя
следа
при
марше
Hoy
la
mañana
tiene
la
tontería
Сегодня
утро
имеет
глупость
Y
la
mirada
del
sol
И
взгляд
солнца
Está
cansina,
legañosa
y
hastía
Она
устала,
легкомысленна
и
измучена.
Despliega
sus
rayos
con
sopor
Он
разворачивает
свои
лучи
с
оцепенением
Estorba
la
mañana
a
quien
Мешает
утро
тому,
кто
No
es
capaz
de
comprender
Не
в
состоянии
понять
Que
tres
y
seis
no
son
diez
Что
три
и
шесть
- это
не
десять.
Que
es
quien
es
y
no
quien
cree
Кто
есть
тот,
кто
есть,
а
не
тот,
кто
верит
Ahogar
la
locura
es
como
intentar
Заглушить
безумие-это
все
равно,
что
попытаться.
Tapar
y
ocultar
con
un
dedo
el
sol
Прикрыть
и
скрыть
одним
пальцем
солнце
Parir
pensamientos
es
como
vaciar
Родить
мысли-это
как
опустошить
Solo
con
mis
manos
el
mar
Только
моими
руками
море
Vivo
dentro
de
esta
jaula
de
huesos
Я
живу
в
этой
клетке
костей,
Mi
mente
un
día
echó
a
volar
Мой
разум
однажды
взорвался.
Más
allá
del
país
de
las
maravillas
За
пределами
Страны
чудес
Alicia
un
día
le
oyó
preguntar
Однажды
Алиса
услышала,
как
он
спросил:
Por
el
camino
hacia
la
tierra
de
Oz
По
дороге
в
страну
Оз
En
busca
de
lucidez
y
razón
В
поисках
ясности
и
разума
Salir
de
su
celda,
que
es
para
él
la
realidad
Выйти
из
своей
клетки,
которая
для
него
реальность
Dar
con
la
llave
oculta
en
su
interior
Дайте
ключ,
спрятанный
внутри
Pues
yo
quiero
desnudar
Ну,
я
хочу
раздеться.
Mi
alma
de
tinieblas
ya
Моя
душа
Тьмы
уже
Pues
yo
quiero
despertar
Ну,
я
хочу
проснуться.
Y
saber
por
qué
amar
И
знать,
почему
любить.
Ahogar
la
locura
es
como
intentar
Заглушить
безумие-это
все
равно,
что
попытаться.
Tapar
y
ocultar
con
un
dedo
el
sol
Прикрыть
и
скрыть
одним
пальцем
солнце
Parir
pensamientos
es
como
vaciar
Родить
мысли-это
как
опустошить
Solo
con
mis
manos
el
mar
(dame
la
paz)
Только
моими
руками
море
(дай
мне
мир)
Y
te
alzaré
un
templo
(hazles
callar)
И
Я
воздвигну
тебе
храм
(заставь
их
замолчать).
Hay
voces
aquí
(dame
la
paz)
Здесь
есть
голоса
(дай
мне
мир).
Pues
busco
y
no
encuentro
Ну,
я
ищу
и
не
могу
найти.
El
camino
de
vuelta
a
vivir,
oh
Путь
назад,
чтобы
жить,
о
Ahogar
la
locura
es
como
intentar
Заглушить
безумие-это
все
равно,
что
попытаться.
Tapar
y
ocultar
con
un
dedo
el
sol
Прикрыть
и
скрыть
одним
пальцем
солнце
Parir
pensamientos
es
como
vaciar
Родить
мысли-это
как
опустошить
Solo
con
mis
manos
el
mar
(dame
la
paz)
Только
моими
руками
море
(дай
мне
мир)
Y
te
alzaré
un
templo
(hazles
callar)
И
Я
воздвигну
тебе
храм
(заставь
их
замолчать).
Hay
voces
aquí
(dame
la
paz)
Здесь
есть
голоса
(дай
мне
мир).
Pues
busco
y
no
encuentro
Ну,
я
ищу
и
не
могу
найти.
El
camino
de
vuelta
a
vivir
Путь
назад
к
жизни
(Dame
la
paz)
(Дай
мне
мир)
Y
te
alzaré
un
templo
(hazles
callar)
И
Я
воздвигну
тебе
храм
(заставь
их
замолчать).
Hay
voces
aquí
(dame
la
paz)
Здесь
есть
голоса
(дай
мне
мир).
Pues
busco
y
no
encuentro
Ну,
я
ищу
и
не
могу
найти.
El
camino
de
vuelta
Обратный
путь
El
camino
de
vuelta
Обратный
путь
El
camino
de
vuelta
a
vivir
Путь
назад
к
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlitos
Attention! Feel free to leave feedback.