Mägo de Oz - Melodian - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mägo de Oz - Melodian




Melodian
Melodian
Mi primer poema lo escribí al perder mi gran amor
My first poem was penned upon losing my great love,
La primera letra que escribí, fue en la carta en la que dije adiós
The first lyrics I wrote, in the letter where I said goodbye.
La primera estrofa que canté, fueron llantos al nacer
The first verse I sang, were cries at birth,
Por los gritos cuentan que elegí
They say I chose through screams,
Por nana un rock′n roll
A rock 'n' roll lullaby.
Desde que tengo razón
Since I've had reason,
Ella ha sido mi consuelo, Ella es mi voz
You've been my solace, you are my voice.
No voy a dejarte nunca, pues eres mi amor
I will never leave you, for you are my love,
No voy a olvidarte mientras viva
I will not forget you as long as I live,
No te cambiaré
I will not replace you,
eres mi primer amor
You are my first love,
Pues mi casa es una canción
For my home is a song.
El primer país al que viajé, lo hice sin mover los pies
The first country I traveled to, I did so without moving my feet,
Una melodía me llevó de turismo hacia mi voz
A melody took me on a tour towards my voice.
La primera vez que dije amor
The first time I said "love",
Un piano habló por
A piano spoke for me,
La primera vez que me vendí
The first time I sold out,
Mi guitarra se rompió
My guitar broke.
Pentagramas en mi piel
Staves on my skin,
Tatuándome de estrofas mi canción
Tattooing my song with verses.
No voy a dejarte nunca pues eres mi amor
I will never leave you, for you are my love,
No voy a olvidarte mientras viva
I will not forget you as long as I live,
No te cambiaré
I will not replace you,
eres mi primer amor
You are my first love,
Pues mi casa es una canción
For my home is a song.
Si abandonas una melodía, un verso o una canción
If you abandon a melody, a verse, or a song,
Se te pudrirá de soledad tu voz
Your voice will rot from loneliness.
No voy a dejarte nunca pues eres mi amor
I will never leave you, for you are my love,
No voy a olvidarte mientras viva
I will not forget you as long as I live,
No te cambiaré
I will not replace you,
eres mi primer amor
You are my first love,
Pues mi casa es una canción
For my home is a song.
No voy a olvidarte nunca, sólo abrázame
I will never forget you, just embrace me,
Entre versos anida mi voz
My voice nests among verses,
Y si he de morir
And if I must die,
Que me entierren junto a ti
Let them bury me next to you,
Sobre el ataúd de una canción
Upon the coffin of a song.





Writer(s): Javi Diez


Attention! Feel free to leave feedback.