Lyrics and translation Mägo de Oz - Para que no muera de frio una cancion, llenala de Rock 'n' Roll
Para que no muera de frio una cancion, llenala de Rock 'n' Roll
Чтобы песня не умерла от холода, наполни ее рок-н-роллом
Cuando
me
sangra
el
alma
por
vivir,
me
receto
una
canción
Когда
моя
душа
истекает
кровью
от
жизни,
я
прописываю
себе
песню
Y
coso
la
herida
de
mi
corazón
con
cabellos
de
ti
И
сшиваю
рану
своего
сердца
волосами
от
тебя
He
amueblado
las
paredes
y
el
techo
de
mi
voz
Я
обставил
стены
и
потолок
моего
голоса
Con
sueños
por
cumplir
Неосуществленными
мечтами
Con
la
nostalgia
voy
a
pelear,
tu
cama
será
el
ring
С
ностальгией
я
буду
сражаться,
твоя
постель
будет
рингом
Sabes
qué
hago
cuando
algo
va
mal
Знаешь,
что
я
делаю,
когда
что-то
идет
не
так
O
cuando
necesito
llorar
Или
когда
мне
нужно
плакать
Enchufo
una
guitarra
a
mi
corazón
y
canto
libertad
Подключаю
гитару
к
своему
сердцу
и
пою
свободу
He
pintado
pentagramas
con
tinta
de
mi
voz
Я
нарисовал
пентаграммы
чернилами
своего
голоса
En
mi
lienzo
tu
piel
На
моем
холсте
твоя
кожа
He
decorado
mis
derrotas
con
alcohol
Я
украсил
свои
поражения
алкоголем
Y
con
heridas
de
ti
И
ранами
от
тебя
Pero
si
no
estás
tú
Но
если
тебя
нет
Muere
de
frío
mi
voz
sin
ti
Умирает
от
холода
мой
голос
без
тебя
Si
me
amas,
no
te
vayas
Если
ты
любишь
меня,
не
уходи
Y
te
diré
quién
soy
И
я
расскажу
тебе,
кто
я
Somos
una
banda
somos
de
cuida′o
Мы
группа,
за
нами
нужен
уход
Nos
medicamos
rock
n'
roll
Мы
лечимся
рок-н-роллом
Somos
los
bastardos
que
nadie
quiere
oír
Мы
ублюдки,
которых
никто
не
хочет
слышать
Los
hijos
del
rock
n′
roll
Дети
рок-н-ролла
Somos
una
banda
de
enfermos
por
vivir
Мы
группа
больных
жизнью
Nos
recetamos
rock
n'
roll
Мы
прописываем
себе
рок-н-ролл
Para
que
no
muera
de
frío
una
canción
Чтобы
песня
не
умерла
от
холода
Llénala
de
rock
n'
roll
Наполни
ее
рок-н-роллом
Y
verás
cómo
al
fin
se
te
moverán
И
увидишь,
как
наконец-то
зашевелятся
Se
te
moverán
los
pies,
yeah
Зашевелятся
твои
ноги,
да
Y
cada
trozo
y
poro
de
mi
piel
sude
y
huela
a
rock
n′
roll
И
каждый
кусочек
и
пора
моей
кожи
потеет
и
пахнет
рок-н-роллом
Mi
ropa
es
negra,
mi
futuro
es
ayer
Моя
одежда
черная,
мое
будущее
- вчера
Mi
despacho
está
en
un
bar
Мой
кабинет
- бар
Me
tatuó
algunos
labios
para
no
mendigar
Я
набил
себе
губы,
чтобы
не
попрошайничать
Besos
que
no
puedo
pagar
Поцелуев,
которые
я
не
могу
себе
позволить
Mis
canciones
es
mi
fortuna
que
puedo
decir
Мои
песни
- мое
состояние,
что
еще
я
могу
сказать
Mi
pelo
es
largo
y
mis
deudas
también
Мои
волосы
длинные,
как
и
мои
долги
He
amueblado
mi
alma
con
cicatrices
hechas
de
ti
Я
обставил
свою
душу
шрамами,
сделанными
из
тебя
Cuando
canto
mis
canciones,
me
siento
mejor
Когда
я
пою
свои
песни,
мне
становится
лучше
Somos
una
banda
somos
de
cuida′o
Мы
группа,
за
нами
нужен
уход
Nos
medicamos
rock
n'
roll
Мы
лечимся
рок-н-роллом
Somos
los
bastardos
que
nadie
quiere
oír
Мы
ублюдки,
которых
никто
не
хочет
слышать
Los
hijos
del
rock
n′
roll
Дети
рок-н-ролла
Somos
una
banda
de
enfermos
por
vivir
Мы
группа
больных
жизнью
Nos
recetamos
rock
n'
roll
Мы
прописываем
себе
рок-н-ролл
Para
que
no
muera
de
frío
una
canción
Чтобы
песня
не
умерла
от
холода
Llénala
de
rock
n′
roll
Наполни
ее
рок-н-роллом
Y
verás
cómo
al
fin
se
te
moverán
И
увидишь,
как
наконец-то
зашевелятся
Se
te
moverán
los
pies,
yeah
Зашевелятся
твои
ноги,
да
Un',
dos,
tres
Раз,
два,
три
Somos
una
banda
somos
de
cuida′o
Мы
группа,
за
нами
нужен
уход
Nos
medicamos
rock
n'
roll
Мы
лечимся
рок-н-роллом
Somos
los
bastardos
que
nadie
quiere
oír
Мы
ублюдки,
которых
никто
не
хочет
слышать
Los
hijos
del
rock
n'
roll
Дети
рок-н-ролла
Somos
una
banda
de
enfermos
por
vivir
Мы
группа
больных
жизнью
Nos
recetamos
rock
n′
roll
Мы
прописываем
себе
рок-н-ролл
Para
que
no
muera
de
frío
una
canción
Чтобы
песня
не
умерла
от
холода
Llénala
de
rock
n
roll
Наполни
ее
рок-н-роллом
Y
verás
cómo
al
fin
se
te
moverán
И
увидишь,
как
наконец-то
зашевелятся
Se
te
moverán,
se
te
moverán
los
pies,
yeah
Зашевелятся,
зашевелятся
твои
ноги,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Martinez Arroyo Gonzalez Jose, Carlos Prieto Guijarro, Antonio Lopez Menguiano, Sergio Cisneros Anguita
Attention! Feel free to leave feedback.