Mägo de Oz - Polla dura no cree en Dios (2015) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mägo de Oz - Polla dura no cree en Dios (2015)




Polla dura no cree en Dios (2015)
Твёрдый член в Бога не верит (2015)
Acérquense a este viejo trovador
Подойдите ближе к этому старому трубадуру,
Por dos monedas o una hogaza de pan
За пару монет или краюху хлеба
Cuento mi vida a quién la quiera escuchar
Расскажу свою жизнь тому, кто хочет слушать
¡Sígueme, ven, sígueme, ven, sígueme, ven!
Следуй за мной, иди, следуй за мной, иди, следуй за мной, иди!
Vengo de un país bañado por el mar
Я родом из страны, омываемой морем,
Iba para señorito y la verdad
Должен был стать господином, но, по правде,
Es que cansado de violar y oprimir
Устав насиловать и угнетать,
una voz: "¡a conocer un mundo tienes que ir!"
Услышал голос: "Ты должен отправиться познавать мир!"
"A dónde te lleven los pies
"Куда ноги понесут,
Y por destino el horizonte tendrás
А горизонт станет твоей судьбой,
Sin credos, sin naciones, solo amor"
Без веры, без наций, только любовь"
Polla dura no cree en Dios...
Твёрдый член в Бога не верит...
Y de esta forma comencé a olvidar
И таким образом я начал забывать
Toda riqueza, toda comodidad
Всё богатство, весь комфорт,
Mas al poco tiempo advertí
Но вскоре я заметил,
Que había otro mundo, había otra vida fuera de
Что существует другой мир, другая жизнь вне меня.
Al anochecer me acuna la luna
Ночью меня баюкает луна,
Y me arropan las estrellas
А укрывают звёзды.
Al alba el rocío me acicala
На рассвете роса меня умывает,
Y la brisa me despereza
А ветерок будит.
Soy de oficio delincuente
Я преступник по профессии,
A veces como en frío
Иногда ем всухомятку,
Y, las menos, en caliente
А реже горячее.
Alquilo mi conciencia
Сдаю в аренду свою совесть,
Para aliviar las almas
Чтобы облегчить души
De culpas que no dejan dormir
От вины, что не даёт уснуть.
Asalto en el camino
Граблю на дороге,
A la suerte y al destino
Полагаясь на удачу и судьбу,
Y a alguna moza despistada
И какую-нибудь зазевавшуюся девицу.
Soy pacifista sin bandera
Я пацифист без флага,
Pues luchar por la paz
Ведь бороться за мир
Es como follar por la virginidad...
Всё равно что трахаться за девственность...
Ooh...
Ох...
En estos años aprendí a las duras
За эти годы я понял на собственной шкуре,
Que sólo con sueños no pagas facturas
Что одними мечтами счета не оплатишь,
Y sólo los necios sueñan con lo que
И только глупцы мечтают о том, чего
Con lo que nunca, con lo que nunca, nunca tendrán
Чего никогда, чего никогда, никогда не получат.
No me hables de Dios o el mal
Не говори мне о Боге или зле,
Porque cuando hago el amor
Потому что, когда я занимаюсь любовью,
No distingo religión
Я не различаю религий.
Polla dura no cree en Dios...
Твёрдый член в Бога не верит...
Soy de oficio delincuente
Я преступник по профессии,
A veces como en frío
Иногда ем всухомятку,
Y, las menos, en caliente
А реже горячее.
Alquilo mi conciencia
Сдаю в аренду свою совесть,
Para aliviar las almas
Чтобы облегчить души
De culpas que no dejan dormir
От вины, что не даёт уснуть.
Asalto en el camino
Граблю на дороге,
A la suerte y al destino
Полагаясь на удачу и судьбу,
Y alguna moza despistada
И какую-нибудь зазевавшуюся девицу.
Soy pacifista sin bandera
Я пацифист без флага,
Pues luchar por la paz
Ведь бороться за мир
Es como follar por la virginidad
Всё равно что трахаться за девственность.
Soy de oficio delincuente
Я преступник по профессии,
A veces como en frío
Иногда ем всухомятку,
Y, las menos, en caliente
А реже горячее.
Alquilo mi conciencia
Сдаю в аренду свою совесть,
Para aliviar las almas
Чтобы облегчить души
De culpas que no dejan dormir
От вины, что не даёт уснуть.
Asalto en el camino
Граблю на дороге,
A la suerte y al destino
Полагаясь на удачу и судьбу,
Y alguna moza despistada
И какую-нибудь зазевавшуюся девицу.
Soy pacifista sin bandera
Я пацифист без флага,
Pues luchar por la paz
Ведь бороться за мир
Es como follar por la virgindad
Всё равно что трахаться за девственность.
Polla dura no cree en Dios
Твёрдый член в Бога не верит.





Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Francisco Javier Gomez De La Serna Alvarino, Carlos Prieto Guijarro, Juan Carlos Marin Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.