Lyrics and translation Mägo de Oz - Si Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo
de
tanto
perder
Я
пришел
из
таких
потерь,
Que
tuve
miedo
a
tener
Что
боялся
обрести
Algo
por
lo
que
abrir
Что-то,
ради
чего
открыть
Mi
alma
y
ponerla
a
tus
pies...
Свою
душу
и
положить
к
твоим
ногам...
Siento
del
viento
celos
Я
ревную
к
ветру,
Por
acariciar
tu
cara
cada
mañana
Что
он
ласкает
твое
лицо
каждое
утро,
Y
quiero
pegarme
con
él...
И
хочу
с
ним
сразиться...
Y
a
pesar
de
todo
И
несмотря
ни
на
что,
Que
difícil
es
Как
трудно,
Que
no
me
duela
estar
sin
ti
Что
мне
больно
быть
без
тебя.
Yo
seré
tu
aire
Я
буду
твоим
воздухом,
Tú
serás
la
piel
que
cubra
mi
soledad...
Ты
будешь
кожей,
покрывающей
мое
одиночество...
¡Quiero
estar
junto
a
ti!...
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой!...
Quiero
dejar
de
morir
en
vida
Хочу
перестать
умирать
заживо,
Tu
me
haces
vivir
Ты
даешь
мне
жить,
Todo
con
lo
que
soñé
Все,
о
чем
я
мечтал,
Y
nunca
pude
tener...
И
никогда
не
мог
иметь...
Quiero
dormir
en
tus
ojos
Хочу
уснуть
в
твоих
глазах,
Y
al
despertar
И
проснувшись,
Beber
de
tu
boca
Пить
из
твоих
губ,
Todavía
de
ti
tengo
sed...
Я
все
еще
жажду
тебя...
Y
a
pesar
de
todo
И
несмотря
ни
на
что,
Que
difícil
es
Как
трудно,
Que
no
me
duela
estar
sin
ti
Что
мне
больно
быть
без
тебя.
Yo
seré
tu
aire
Я
буду
твоим
воздухом,
Tú
serás
la
piel
que
cubra
mi
soledad...
Ты
будешь
кожей,
покрывающей
мое
одиночество...
¡Quiero
estar
junto
a
ti!...
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой!...
Y
a
pesar
de
todo
И
несмотря
ни
на
что,
Que
difícil
es
Как
трудно,
Que
no
me
duela
estar
sin
ti...
Что
мне
больно
быть
без
тебя...
Yo
seré
tu
aire
Я
буду
твоим
воздухом,
Tú
serás
la
piel
que
cubra
mi
soledad...
Ты
будешь
кожей,
покрывающей
мое
одиночество...
Si
te
vas
Если
ты
уйдешь,
Mi
amor,
si
tu
te
vas
Любимая,
если
ты
уйдешь,
Me
volveré
a
encerrar
en
vida
Я
снова
заживо
замуруюсь,
Mi
vida
¿dónde
estás?
Жизнь
моя,
где
ты?
Pues
necesito
tu
amor
para
vivir...
Ведь
мне
нужна
твоя
любовь,
чтобы
жить...
Si
te
vas
(oh
si
tu
te
vas)
Если
ты
уйдешь
(о,
если
ты
уйдешь),
Mi
amor,
si
tu
te
vas
Любимая,
если
ты
уйдешь,
Me
volveré
a
encerrar
en
vida
Я
снова
заживо
замуруюсь,
Y
no
saldré
(no
saldré
más)
И
не
выйду
(больше
не
выйду).
Mi
vida
¿dónde
estás?
Жизнь
моя,
где
ты?
Pues
necesito
tu
amor
para
vivir...
(tu
amor,
tu
amor)
Ведь
мне
нужна
твоя
любовь,
чтобы
жить...
(твоя
любовь,
твоя
любовь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario De Jesus
Album
Gaia
date of release
04-05-2010
Attention! Feel free to leave feedback.