Lyrics and translation Mägo de Oz - Sigue la luz - feat. Carlos Escobedo - Sober
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
has
perdido
la
fe
Если
ты
потерял
веру,
Si
vas
a
abandonar.
Если
ты
собираешься
бросить.
Si
no
encuentras
tu
sitio.
Если
вы
не
найдете
свое
место.
Si
estás
sola.
Если
ты
одна.
Si
el
fracaso
se
entera
Если
неудача
узнает
De
tu
dirección.
По
твоему
адресу.
Si
lloraste
al
caer
Если
ты
плакал,
когда
падал,
Ríete
al
levantar.
Смейтесь,
поднимаясь.
Si
una
pena
estrangula
Если
горе
душит
Desmaquilla
tus
ojos
Макияж
глаз
Que
los
bese
el
Sol.
Пусть
солнце
поцелует
их.
Sé
bien
lo
que
duele
perder
Я
хорошо
знаю,
что
больно
терять.
El
norte
y
no
encontrar
Север
и
не
найти
Tu
sitio,
tu
lugar.
Твое
место,
твое
место.
Sigue
la
luz
si
no
encuentras
el
camino.
Следуйте
за
светом,
если
не
найдете
дорогу.
Sigue
la
luz
que
se
esconde
en
tu
interior.
Следуйте
за
светом,
который
скрывается
внутри
вас.
Aprende
a
volar
con
las
alas
del
destino.
Научитесь
летать
на
крыльях
судьбы.
Aprende
a
soñar
y
podrás
tener
el
Sol.
¡Oh...!
Научитесь
мечтать,
и
у
вас
будет
Солнце.
о...!
Si
llegaste
a
olvidar
Если
ты
забыл,
A
que
sabe
el
reír.
Он
умеет
смеяться.
Si
olvidaste
regar
Если
вы
забыли
полить
Plántale
algunas
flores
Посадите
ему
несколько
цветов
A
tu
corazón.
К
твоему
сердцу.
Si
has
dejado
morir
Если
ты
позволил
умереть,
Sueños
por
realizar.
Мечты
должны
быть
реализованы.
Si
la
melancolía
Если
меланхолия
Es
tu
condena
Это
твое
осуждение.
Líbrate
de
cadenas
Избавьтесь
от
цепей
Serás
lo
que
tú
quieras
ser
Ты
будешь
тем,
кем
хочешь
быть.
Yo
te
acompañaré
Я
провожу
тебя.
No
hay
nada
que
perder.
Терять
нечего.
Sigue
la
luz
sino
encuentras
el
camino...
Следуй
за
светом,
пока
не
найдешь
путь...
Sigue
la
luz
sino
encuentras
el
camino.
Следуй
за
светом,
пока
не
найдешь
путь.
Sigue
la
luz
que
se
esconde
en
tu
interior.
Следуйте
за
светом,
который
скрывается
внутри
вас.
Aprende
a
volar
con
las
alas
del
destino.
Научитесь
летать
на
крыльях
судьбы.
Aprende
a
soñar
y
podrás
tener
el
Sol.
¡Oh...!
Научитесь
мечтать,
и
у
вас
будет
Солнце.
о...!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Juan Carlos Escobedo Calero
Attention! Feel free to leave feedback.