Lyrics and translation Mägo de Oz - Tu funeral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
frío
en
tu
piel
Холод
на
твоей
коже
La
mirada
rota
y
esa
tenue
lividez
Опустошенный
взгляд
и
эта
слабая
бледность
Violáceos
están
Синими
стали
Los
labios
que
un
día
regalaste
a
otra
mujer
Губы,
которые
когда-то
ты
отдала
другому
Y
esa
cicatriz
que
adorna
tu
pecho
no
es
por
mí
И
этот
шрам,
что
украшает
твою
грудь,
не
от
меня
Por
donde
asomarme
a
tu
final
y
sonreír
Через
которые
я
смотрю
на
твой
конец
и
улыбаюсь
Cada
golpe,
cada
agresión
Каждый
удар,
каждое
избиение
Dibujaron
estos
años
mi
piel
Нанесли
шрамы
на
мою
кожу
за
эти
годы
Cada
lágrima
que
tragué
Каждая
слеза,
которую
я
пролил
Te
ahogará
por
mí
Утопит
тебя
за
меня
¿Dónde
están
las
promesas
de
un
amor
eterno?
Где
клятвы
вечной
любви?
Y
te
irás
sin
que
nadie
te
eche
de
menos
(Eeeh)
И
ты
уйдешь,
никто
не
пожалеет
о
тебе
(Эээ)
Y
al
llorar
se
convierten
en
charcos
mis
sueños
И
когда
я
плачу,
мои
мечты
превращаются
в
лужи
Morirás,
te
deseo
buen
viaje
al
infierno
Ты
умрешь,
я
желаю
тебе
приятного
пути
в
ад
Mañana
es
tu
funeral
Завтра
твои
похороны
Contigo
aprendí
С
тобой
я
узнал
A
qué
huele
el
miedo,
a
qué
sabe
un
golpe
más
Как
пахнет
страх,
какой
вкус
у
очередного
удара
La
muerte
será
Смерть
будет
Tu
última
amante,
eutanásiate
de
mí
Твоей
последней
любовницей,
сделай
эвтаназию
от
меня
Contigo
se
irán
С
тобой
уйдут
Los
gritos
que
silenciaban
mi
felicidad
Крики,
которые
заглушали
мое
счастье
Y
en
ese
ataúd
И
в
этом
гробу
Tendrás
otra
cama
para
volver
a
violar
У
тебя
будет
еще
одна
кровать,
чтобы
снова
насиловать
Yo
te
di
mis
mejores
años
Я
отдал
тебе
свои
лучшие
годы
Te
bebiste
mi
juventud
Ты
выпила
мою
молодость
Las
estatuas
también
mueren
Статуи
тоже
умирают
De
pie,
de
pie
Встань,
встань
¿Dónde
están
las
promesas
de
un
amor
eterno?
Где
клятвы
вечной
любви?
Y
te
irás
sin
que
nadie
te
eche
de
menos
(Eeeh)
И
ты
уйдешь,
никто
не
пожалеет
о
тебе
(Эээ)
Y
al
llorar
se
convierten
en
charcos
mis
sueños
И
когда
я
плачу,
мои
мечты
превращаются
в
лужи
Morirás,
te
deseo
buen
viaje
al
infierno
Ты
умрешь,
я
желаю
тебе
приятного
пути
в
ад
Mañana
es
tu
funeral
Завтра
твои
похороны
Gotas
de
sangre
en
mi
piel
Капли
крови
на
моей
коже
Besos
de
muerto
Поцелуи
мертвеца
Sonrisas
rotas
por
ti
Улыбки,
сломанные
тобой
Ten
dulces
sueños,
amor
Пусть
тебе
снятся
сладкие
сны,
моя
любовь
¿Dónde
están
las
promesas
de
un
amor
eterno?
Где
клятвы
вечной
любви?
Y
te
irás
sin
que
nadie
te
eche
de
menos
(Eeeh)
И
ты
уйдешь,
никто
не
пожалеет
о
тебе
(Эээ)
Y
al
llorar
se
convierten
en
charcos
mis
sueños
И
когда
я
плачу,
мои
мечты
превращаются
в
лужи
Morirás,
te
deseo
buen
viaje
al
infierno
Ты
умрешь,
я
желаю
тебе
приятного
пути
в
ад
Mañana
es
tu
funeral
Завтра
твои
похороны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Seoane, Jesus Maria Hernandez Gil, Patricia Tapia Pacheco, Francisco Javier Diez Esteban
Album
Ira Dei
date of release
08-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.