Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mixet Tahdo
Warum Willst Du Nicht
Mikset
tahdo
olla
mun
kaa,
jos
mä
rakastan
sun
bemarii?
Warum
willst
du
nicht
mit
mir
sein,
wenn
ich
deinen
BMW
liebe?
Mikset
tahdo
olla
mun
kaa,
jos
mä
rakastan
sun
leviksii?
Warum
willst
du
nicht
mit
mir
sein,
wenn
ich
deine
Levis
liebe?
Mikset
tahdo
olla
mun
kaa
jos
mä
rakastan
sun
ponnarii?
Warum
willst
du
nicht
mit
mir
sein,
wenn
ich
deinen
Pferdeschwanz
liebe?
Mikset
tahdo
olla
mun?
Warum
willst
du
nicht
mein
sein?
Miten
sulla
menee,
ootko
seurannu
suomiräppi
scenee
Wie
geht's
dir,
hast
du
die
finnische
Rap-Szene
verfolgt
Meinaan
vaa
ku
ollaa
nykysin
aika
big
deal,
ja
siks
kehtasin
laittaa
sulle
viestin
Ich
meine
nur,
weil
wir
heutzutage
ziemlich
'ne
große
Nummer
sind,
und
deshalb
hab
ich
mich
getraut,
dir
'ne
Nachricht
zu
schicken
Oon
sama
ujo
poika
parran
alla,
mut
aina
darra
ja
taivas
on
harmaa
Ich
bin
derselbe
schüchterne
Junge
unter
dem
Bart,
aber
immer
verkatert
und
der
Himmel
ist
grau
Löysin
naamakirjasi
arvaamalla,
ja
uus
sukunimi,
myönnän
pettyneeni
karvaasti
Ich
hab
dein
Facebook-Profil
durch
Raten
gefunden,
und
neuer
Nachname,
ich
gebe
zu,
ich
war
bitter
enttäuscht
Sekos
elämäni
askel
merkit,
oon
vastemielinen
mut
edelleen
herkkis
Meine
Lebensschritte
gerieten
durcheinander,
ich
bin
widerwärtig,
aber
immer
noch
sensibel
Siks
toivon
et
vastaat
hellästi,
jos
et
tahdo
olla
mun
kaa,
tee
se
selväksi
Deshalb
hoffe
ich,
dass
du
sanft
antwortest,
wenn
du
nicht
mit
mir
sein
willst,
mach
es
klar
Toisin
kun
teininä
teit,
meil
oli
jotain
muttei
koskaan
ollu
meit
Anders
als
du
es
als
Teenager
getan
hast,
wir
hatten
was,
aber
es
gab
nie
ein
'uns'
Ei
sillä
tavalla,
ja
siit
oon
hajalla,
sillä
ensisilmäyksellä
sydämmeni
veit
Nicht
auf
diese
Weise,
und
deswegen
bin
ich
am
Boden
zerstört,
denn
auf
den
ersten
Blick
hast
du
mein
Herz
gestohlen
Mikset
tahdo
olla
mun
kaa,
jos
mä
rakastan
sun
bemarii?
Warum
willst
du
nicht
mit
mir
sein,
wenn
ich
deinen
BMW
liebe?
Mikset
tahdo
olla
mun
kaa,
jos
mä
rakastan
sun
leviksii?
Warum
willst
du
nicht
mit
mir
sein,
wenn
ich
deine
Levis
liebe?
Mikset
tahdo
olla
mun
kaa
jos
mä
rakastan
sun
ponnarii?
Warum
willst
du
nicht
mit
mir
sein,
wenn
ich
deinen
Pferdeschwanz
liebe?
Mikset
tahdo
olla
mun?
Warum
willst
du
nicht
mein
sein?
(No
kukas
muu)
(Na
wer
sonst)
Suomenlahden
kansan
novan
maailman
matkaaja
Der
Weltreisende
des
Volkes
des
Finnischen
Meerbusens
Mimmit
itkee
perää
nii
et
levii
mascarat
Die
Mädels
weinen
mir
nach,
so
dass
die
Mascara
verläuft
Ja
sä
lupasit
aina
olla
mua
vastassa
Und
du
hast
versprochen,
immer
auf
mich
zu
warten
Nyt
oot
jollekkin
toiselle
raskaana
Jetzt
bist
du
von
jemand
anderem
schwanger
Mä
kierrän
suomee
ja
kumoon
mukii
Ich
toure
durch
Finnland
und
kippe
Becher
Se
oli
sun
oma
päätös
jäädä
lähiöön
sutiin
Es
war
deine
eigene
Entscheidung,
in
der
Vorstadt
festzustecken
Sä
jäät
konden
kaa,
mä
oon
sydän
murtuneena
keskel
korpea,
silti
toivon
sulle
onnea
Du
bleibst
beim
Kerl,
ich
bin
mit
gebrochenem
Herzen
mitten
im
Nirgendwo,
trotzdem
wünsche
ich
dir
Glück
Niiku
jon
bon
jovi,
tän
piti
olla
ikuista,
nyt
voin
enää
suomen
kautta
vilkuttaa
Wie
Jon
Bon
Jovi,
das
sollte
für
immer
sein,
jetzt
kann
ich
nur
noch
über
Finnland
winken
Ja
lähettää
lento
suukkoi,
ja
koulun
kaverikuvan
makkarin
seinälle
ripustan
Und
Luftküsse
schicken,
und
das
Klassenfoto
hänge
ich
an
die
Schlafzimmerwand
Tunteiden
tsunami,
tasottu
tyyneksi
Der
Tsunami
der
Gefühle,
legte
sich
zur
Stille
Vaik
joka
kesä
piti
kimpas
mennä
yyteriin
Obwohl
wir
jeden
Sommer
zusammen
nach
Yyteri
fahren
wollten
Kuunneltii
naikkareit,
bäkkäreit
ja
spaissareit
Wir
hörten
Nylon
Beat,
Backstreet
Boys
und
die
Spice
Girls
Siit
miten
kaks
muuttu
yhdeksi
Davon,
wie
aus
zwei
eins
wurde
Mikset
tahdo
olla
mun
kaa,
jos
mä
rakastan
sun
bemarii?
Warum
willst
du
nicht
mit
mir
sein,
wenn
ich
deinen
BMW
liebe?
Mikset
tahdo
olla
mun
kaa,
jos
mä
rakastan
sun
leviksii?
Warum
willst
du
nicht
mit
mir
sein,
wenn
ich
deine
Levis
liebe?
Mikset
tahdo
olla
mun
kaa
jos
mä
rakastan
sun
ponnarii?
Warum
willst
du
nicht
mit
mir
sein,
wenn
ich
deinen
Pferdeschwanz
liebe?
Mikset
tahdo
olla
mun?
Warum
willst
du
nicht
mein
sein?
Mä
koitin
soittaa,
mut
sä
et
vastaa
Ich
hab
versucht
anzurufen,
aber
du
gehst
nicht
ran
Halusin
nähä
miten
meijän
skidit
kasvaa
Ich
wollte
sehen,
wie
unsere
Kinder
aufwachsen
Mä
koitin
soittaa,
mut
sä
et
vastaa
Ich
hab
versucht
anzurufen,
aber
du
gehst
nicht
ran
Oot
salee
jollekki
toiselle
raskaan
Du
bist
sicher
von
jemand
anderem
schwanger
Mä
koitin
soittaa,
mut
sä
et
vastaa
Ich
hab
versucht
anzurufen,
aber
du
gehst
nicht
ran
Halusin
nähä
miten
meijän
skidit
kasvaa
Ich
wollte
sehen,
wie
unsere
Kinder
aufwachsen
Mä
koitin
soittaa,
mut
sä
et
vastaa
Ich
hab
versucht
anzurufen,
aber
du
gehst
nicht
ran
Oot
salee
jollekki
toiselle
raskaan
Du
bist
sicher
von
jemand
anderem
schwanger
Nyt
menee
paremmin,
nimi
tapetil
Jetzt
läuft's
besser,
mein
Name
ist
in
aller
Munde
Sopivasti
katetta
masteril
Genügend
Deckung
auf
der
Mastercard
Tosi
tarkotuksel
etin
elämäni
partnerii
Mit
ernsten
Absichten
suche
ich
die
Partnerin
meines
Lebens
Mut
vastasit
vaa
tekstaril
et
haluut
pysyy
kaverin
Aber
du
hast
nur
per
SMS
geantwortet,
dass
du
Freunde
bleiben
willst
Rakasta
mut
ehjäks,
hoida
mut
kuntoon
Liebe
mich
heil,
pflege
mich
gesund
Mä
muistan
vielkin
sun
numeron
ulkoo
Ich
kenne
deine
Nummer
immer
noch
auswendig
Roihuavast
liekist
jäi
hiillos
Von
der
lodernden
Flamme
blieb
nur
Glut
übrig
Vaik
voisin
olla
syrjähyppy
joka
rikkois
sun
liittos
Obwohl
ich
der
Seitensprung
sein
könnte,
der
deine
Beziehung
zerstören
würde
Mikset
tahdo
olla
mun
kaa,
jos
mä
rakastan
sun
bemarii?
Warum
willst
du
nicht
mit
mir
sein,
wenn
ich
deinen
BMW
liebe?
Mikset
tahdo
olla
mun
kaa,
jos
mä
rakastan
sun
leviksii?
Warum
willst
du
nicht
mit
mir
sein,
wenn
ich
deine
Levis
liebe?
Mikset
tahdo
olla
mun
kaa
jos
mä
rakastan
sun
ponnarii?
Warum
willst
du
nicht
mit
mir
sein,
wenn
ich
deinen
Pferdeschwanz
liebe?
Mikset
tahdo
olla
mun?
Warum
willst
du
nicht
mein
sein?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henri Vähäkainu, Iiro Grönroos, Wille Sallinen
Attention! Feel free to leave feedback.