Lyrics and translation Männersache - Kleiner dicker Junge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
fing
in
köln
als
Säugling
an,
ich
war
ein
Kind
der
90er
Это
началось
в
Кельне,
когда
я
был
младенцем,
я
был
ребенком
90-х
годов
Um
mich
rum
alles
unbekannt,
halb
Chilene
in
deutschem
Land
Вокруг
меня
все
неизвестное,
наполовину
чилийское
в
немецкой
земле
Als
ich
dann
nach
Eusi
kam,
sah
ich
Dinge
schon
deutlicher
Затем,
когда
я
добрался
до
Эуси,
я
увидел
вещи
уже
более
отчетливо
Nicht
so
klar,
wie
heutzutage,
aber
damals
fing
das
an
Не
так
ясно,
как
в
наши
дни,
но
именно
тогда
это
началось
Sah
ich
Susann
von
nebenan,
ah
Я
видел
Сюзанну
по
соседству,
ах
Fing
mein
Herz
zu
beben
an
Мое
сердце
начало
дрожать
Doch
ich
vergaß,
dass
ich
reden
kann,
Mann
Но
я
забыл,
что
могу
говорить,
чувак
Wenn
sie
mir
gegenüber
stand
Если
бы
она
стояла
напротив
меня
Spätestens
da
war
mir
klar,
es
gibt
fürs
Leben
keinen
Masterplan
Самое
последнее,
что
я
понял,
это
то,
что
генерального
плана
на
всю
жизнь
нет
N
kleiner
dicker
Junge
mit
nem
Hang
zur
Musik
N
маленький
толстый
мальчик
с
привязанностью
к
музыке
Musste
lernen,
es
zu
nehmen
wie
es
kam
Пришлось
научиться
принимать
это
так,
как
это
произошло
Ich
hör
die
beiden
haben
wieder
Streit,
hm
И
я
пошел
у
них
опять
спор,
hm
Sie
können
einfach
nicht
mehr
zusammen
Они
просто
больше
не
могут
быть
вместе
Ich
dachte,
um
mich
bricht
alles
in
zwei
Я
думал,
что
вокруг
меня
все
распадается
на
две
части
Ich
schaute
meinen
Bruder
an
yeah
Я
посмотрел
на
своего
брата
да
Brust
raus
und
weiter
gehts,
ah
Грудь
и
вперед,
ах
Weiter
gehts
und
weiter
gehts
Продолжайте
идти
и
продолжайте
идти
Brust
raus
und
weiter
gehts
Грудь
и
вперед
Heul
nicht
rum,
du
kannst
noch
stehen
Не
плачь,
ты
все
еще
можешь
стоять
Brust
raus
und
weiter
gehts,
ah
Грудь
и
вперед,
ах
Weiter
gehts
und
weiter
gehts
Продолжайте
идти
и
продолжайте
идти
N
kleiner
dicker
Junge
mit
nem
Hang
zur
Musik
N
маленький
толстый
мальчик
с
привязанностью
к
музыке
Musste
lernen
es
zu
nehmen
wie
es
kam
Пришлось
научиться
принимать
его
так,
как
он
появился
Ich
saß
immer
gern
am
Klavier,
leicht
verstimmt
und
ramponiert
Мне
всегда
нравилось
сидеть
за
пианино,
слегка
расстроенный
и
взбудораженный
Doch
irgendwie
sprach
der
klang
zu
mir,
hab
komponiert
und
phantasiert
Но
каким-то
образом
звук
говорил
со
мной,
сочинял
и
фантазировал
Spielten
erst
vor
20
Mann
in
der
Bar
gleich
nebenan
Играли
только
до
20
человек
в
баре
по
соседству
Für
Freidrinks
machten
wir
Programm,
Для
бесплатных
напитков
мы
сделали
программу,
Warn
einfach
stolz,
mal
anzufangen,
ja
Просто
предупреди
гордость,
чтобы
начать,
да
Ab
da
dann
immer
wieder
Shows
und
Sessions
in
Studios
С
тех
пор
постоянно
проводятся
шоу
и
сеансы
в
студиях
Ewig
lange
Produktionen
wir
dachten
Вечно
длинные
постановки
мы
думали
Immer,
Mann:
jetzt
gehts
los
(jetzt
gehts
los)
Всегда,
чувак:
теперь
все
в
порядке
(теперь
все
в
порядке)
Neulich
fragte
der
Vermieter
an,
langsam
wäre
mal
die
Miete
dran
На
днях
арендодатель
спросил,
медленно
ли
будет
арендная
плата
Ich
sagte
ihm,
ich
hab
da
so
n
Hang
zur
Musik
Я
сказал
ему,
что
у
меня
есть
такая
склонность
к
музыке
Aber
leider
kann
ich
damit
nicht
bezahlen
Но,
к
сожалению,
я
не
могу
заплатить
за
это
Manchmal
übermannt
mich
das
Gefühl
Иногда
это
чувство
переполняет
меня
Es
geht
einfach
nichts
voran
Просто
ничего
не
происходит
Komm
einfach
nicht
näher
an
mein
Ziel
Просто
не
приближайся
к
моей
цели
Weiß
nicht,
ob
ich
noch
länger
kann
Не
знаю,
смогу
ли
я
еще
дольше
Ey,
und
meine
Leute
sagen
Эй,
и
мои
люди
говорят
Brust
raus
und
weiter
gehts,
ah
Грудь
и
вперед,
ах
Weiter
gehts
und
weiter
gehts
Продолжайте
идти
и
продолжайте
идти
Brust
raus
und
weiter
gehts,
uh
Грудь
и
вперед,
э-э
Heul
nicht
rum,
du
kannst
noch
stehen
Не
плачь,
ты
все
еще
можешь
стоять
Brust
raus
und
weiter
gehts,
oh
Грудь
и
вперед,
о
Weiter
gehts
und
weiter
gehts
Продолжайте
идти
и
продолжайте
идти
N
kleiner
dicker
Junge
mit
nem
Hang
zur
Musik
N
маленький
толстый
мальчик
с
привязанностью
к
музыке
Musste
lernen,
es
zu
nehmen
wie
es
kam
Пришлось
научиться
принимать
это
так,
как
это
произошло
Brust
raus
und
weiter
gehts,
ah
Грудь
и
вперед,
ах
Weiter
gehts
und
weiter
gehts
Продолжайте
идти
и
продолжайте
идти
Brust
raus
und
weiter
gehts,
weiter
gehts
Грудь
и
вперед,
вперед,
вперед
Heul
nicht
rum,
du
kannst
noch
stehen
Не
плачь,
ты
все
еще
можешь
стоять
Brust
raus
und
weiter
gehts
Грудь
и
вперед
Weiter
gehts
und
weiter
gehts
Продолжайте
идти
и
продолжайте
идти
N
kleiner
dicker
Junge
mit
nem
Hang
zur
Musik
N
маленький
толстый
мальчик
с
привязанностью
к
музыке
Musste
lernen,
es
zu
nehmen
wie
es
kam
Пришлось
научиться
принимать
это
так,
как
это
произошло
N
kleiner
dicker
Junge
mit
nem
Hang
zur
Musik
N
маленький
толстый
мальчик
с
привязанностью
к
музыке
Musste
lernen,
es
zu
nehmen
wie
es
kam
Пришлось
научиться
принимать
это
так,
как
это
произошло
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maarten Hemmen, Martin Jungk, Nicolas Gomez
Album
Mosaik
date of release
12-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.