Måneskin - LA FINE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Måneskin - LA FINE




LA FINE
КОНЕЦ
Mi sveglio ed è passato un anno
Я просыпаюсь, и прошел уже год,
Ed io che sono ancora stanco
А я все еще усталый,
Con la valigia sotto braccio
С чемоданом под мышкой,
Non so nemmeno dove vado
Даже не знаю, куда иду.
E vago come se fossi un pazzo
И брожу, словно безумный,
Mordo ancora le mie manette
Все еще грызу свои оковы.
Ho girato il mondo, ho visto gente e no
Объездил мир, повидал людей, и все же...
Non è come lo immaginavo
Все не так, как я представлял.
Io ho schiacciato bene la testa nel fango
Я хорошенько увяз в грязи,
Ho mangiato male per restare in vita
Плохо питался, чтобы выжить.
Ho sentito gente chiamarmi bastardo
Слышал, как меня зовут ублюдком,
E ancora corro, cercando l'uscita
И все еще бегу, ищу выход.
Ma l'unico modo è staccarsi dal branco
Но единственный способ оторваться от стаи,
Scavare finché non senti le dita
Рыть, пока не почувствуешь пальцами...
Se tutti quanti ora ti stanno amando
Если все тебя сейчас любят,
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Знай, это не начало, это конец.
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Знай, это не начало, это конец.
Anche la rosa più bella ha le spine
Даже у самой красивой розы есть шипы.
Forse l'unica risposta è partire
Возможно, единственный ответ уйти,
O restare a marcire
Или остаться и гнить.
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Знай, это не начало, это конец.
Anche la rosa più bella ha le spine
Даже у самой красивой розы есть шипы.
Forse l'unica risposta è partire
Возможно, единственный ответ уйти,
O restare a marcire
Или остаться и гнить.
Mi chiedi come ci si sente?
Ты спрашиваешь, каково это
Avere il mondo fra le mani
Держать мир в своих руках?
Come contasse veramente
Как будто это действительно важно,
Come se fossimo speciali
Как будто мы особенные.
E invece ci rimane niente
А на самом деле у нас ничего не остается,
Un pugno di mosche tra le mani
Горстка мусора в руках.
Nemmeno tutto l'oro al mondo
Даже все золото мира
Potrà comprare ciò che lasci
Не сможет купить то, что ты оставляешь позади.
Mi hanno trattato come un santo, poi giudicato
Меня почитали как святого, потом судили,
Guardato male come fossi pregiudicato
Смотрели косо, как на преступника.
Quando ritroveranno il corpo del mio reato
Когда найдут тело моего преступления,
Si accorgeranno troppo tardi di aver sbagliato
Они слишком поздно поймут, что ошиблись.
Però io invece non mi fermo, continuo
Но я не остановлюсь, я продолжу,
Voglio vivere correndo sopra un filo
Хочу жить, бежать по лезвию.
Il giorno che non avrò più un motivo
В тот день, когда у меня не останется причин,
Saprò che non è l'inizio, è la fine
Я буду знать, что это не начало, это конец.
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Знай, это не начало, это конец.
Anche la rosa più bella ha le spine
Даже у самой красивой розы есть шипы.
Forse l'unica risposta è partire
Возможно, единственный ответ уйти,
O restare a marcire
Или остаться и гнить.
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Знай, это не начало, это конец.
Anche la rosa più bella ha le spine
Даже у самой красивой розы есть шипы.
Forse l'unica risposta è partire
Возможно, единственный ответ уйти,
O restare a marcire
Или остаться и гнить.
Cercavo soltanto un pretesto per dire questo
Я просто искал предлог сказать это,
Per smettere di andare dove tira il vento
Чтобы перестать идти туда, куда дует ветер.
Trovare luce prima che tutto sia spento
Найти свет, прежде чем все погаснет.
E se non mi amerà nessuno sarà lo stesso
И если меня никто не полюбит, это неважно.
Cercavo soltanto un pretesto per dire questo
Я просто искал предлог сказать это,
Per smettere di andare dove tira il vento
Чтобы перестать идти туда, куда дует ветер.
Trovare luce prima che tutto sia spento
Найти свет, прежде чем все погаснет.
E se non mi amerà nessuno sarà lo stesso
И если меня никто не полюбит, это неважно.
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Знай, это не начало, это конец.
Anche la rosa più bella ha le spine
Даже у самой красивой розы есть шипы.
Forse l'unica risposta è partire
Возможно, единственный ответ уйти,
O restare a marcire
Или остаться и гнить.
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Знай, это не начало, это конец.
Anche la rosa più bella ha le spine
Даже у самой красивой розы есть шипы.
Forse l'unica risposta è partire
Возможно, единственный ответ уйти,
O restare a marcire
Или остаться и гнить.





Writer(s): Damiano David, Ethan Torchio, Thomas Raggi, Victoria De Angelis


Attention! Feel free to leave feedback.