Lyrics and translation Måneskin - Le parole lontane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le parole lontane
Далекие слова
Come
l'aria
mi
respirerai
Ты
будешь
дышать
мной,
как
воздухом,
Il
giorno
che
В
тот
день,
когда
Ti
nasconderò
dentro
frasi
che
Я
спрячу
тебя
в
словах,
которые
Non
sentirai
Ты
не
услышишь.
Che
l'errore
tuo
è
stato
amarmi
Твоей
ошибкой
было
любить
меня
Come
se
domani
Так,
словно
завтра
Il
mondo
fosse
uguale
Мир
будет
таким
же,
A
com'era
ieri
Как
вчера.
Adesso
lasciami
credere
che
questo
sia
reale
А
сейчас
позволь
мне
верить,
что
это
реально,
Che
sento
l'ansia
che
sale
Что
я
чувствую
нарастающую
тревогу,
Bevo
le
lacrime
amare
Пью
горькие
слезы.
Ti
prego
lasciami
perdere
Прошу,
позволь
мне
потеряться
Dentro
all'acqua
del
mare
В
морской
воде.
Che
le
parole
lontane
Эти
далекие
слова,
Giuro
te
le
voglio
urlare
Клянусь,
я
хочу
кричать
их
тебе,
Perché
ti
sento
lontana,
lontana
da
me
Потому
что
я
чувствую
тебя
далеко,
далеко
от
меня.
Perché
ti
sento
lontana,
lontana
da
me
Потому
что
я
чувствую
тебя
далеко,
далеко
от
меня.
Perché
ti
sento
lontana,
lontana
da
me
Потому
что
я
чувствую
тебя
далеко,
далеко
от
меня.
Perché
ti
sento
lontana
da
me
Потому
что
я
чувствую
тебя
далеко
от
меня.
Il
tempo
brucerà
Время
сожжет
Tutti
i
fogli
che
Все
листы,
Parlan
di
te
Которые
говорят
о
тебе.
Piangerai
con
me
Ты
будешь
плакать
со
мной
Sotto
il
sole
poi
Под
солнцем,
а
затем
Per
portare
via
le
parole
Чтобы
смыть
слова,
Forse
inutili
Возможно,
бесполезные.
Canteremo
insieme
Мы
будем
петь
вместе,
Ma
restando
muti
Но
оставаясь
немыми.
Adesso
portami
a
casa
А
сейчас
отведи
меня
домой,
Che
mi
spaventa
l'inverno
Меня
пугает
зима,
Le
gambe
stanno
cedendo
Ноги
подкашиваются,
Non
vedi
che
ho
troppo
freddo
Разве
ты
не
видишь,
что
мне
очень
холодно?
Marlena
portami
a
casa
Марлена,
отведи
меня
домой,
Che
il
tuo
sorriso
è
stupendo
Твоя
улыбка
прекрасна,
Ma
sai,
se
adesso
ti
perdo
Но
знаешь,
если
я
потеряю
тебя
сейчас,
Non
vedo
neanche
più
un
metro
Я
не
вижу
дальше
своего
носа.
Perché
ti
sento
lontana,
lontana
da
me
Потому
что
я
чувствую
тебя
далеко,
далеко
от
меня.
(Tu
sei
lontana
da
me,
tu
sei
lontana
da
me)
(Ты
далеко
от
меня,
ты
далеко
от
меня)
Perché
ti
sento
lontana,
lontana
da
me
Потому
что
я
чувствую
тебя
далеко,
далеко
от
меня.
(Tu
sei
lontana
da
me,
tu
sei
lontana
da
me)
(Ты
далеко
от
меня,
ты
далеко
от
меня)
Perché
ti
sento
lontana,
lontana
da
me
Потому
что
я
чувствую
тебя
далеко,
далеко
от
меня.
Perché
ti
sento
lontana
Потому
что
я
чувствую
тебя
далеко.
Perché
ti
sento
lontana,
lontana
da
me
Потому
что
я
чувствую
тебя
далеко,
далеко
от
меня.
Perché
ti
sento
lontana,
lontana
da
me,
yaeh
Потому
что
я
чувствую
тебя
далеко,
далеко
от
меня,
yeah.
Perché
ti
sento
lontana,
lontana
da
me
Потому
что
я
чувствую
тебя
далеко,
далеко
от
меня.
Perché
ti
sento
lontana
da
me
Потому
что
я
чувствую
тебя
далеко
от
меня.
E
come
l'aria
mi
respirerai
И
ты
будешь
дышать
мной,
как
воздухом,
Il
giorno
che
В
тот
день,
когда
Ti
nasconderò
dentro
frasi
che
Я
спрячу
тебя
в
словах,
которые
Non
sentirai
Ты
не
услышишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victoria De Angelis, Ethan Torchio, Thomas Raggi, Damiano David
Attention! Feel free to leave feedback.