Lyrics and translation Måneskin - Vengo Dalla Luna
Io
vengo,
io
vengo,
io
vengo
Я
пришёл,
я
пришёл,
я
пришёл
Io
vengo
dalla
luna
Я
с
Луны
Che
il
cielo
vi
attraversa
Которая
пересекает
твоё
небо
E
trovo
inopportuna
la
paura
per
una
cultura
diversa
И
я
нахожу
неуместным
твой
страх
перед
чужой
культурой
Che
su
di
me
riversa
la
sua
follia
perversa
Которая
изливает
на
меня
своё
извращённое
безумие
Ed
arriva
al
punto
che
quando
mi
vede
sterza
И
доходит
до
того,
что,
увидев
меня,
сворачивает
E
vuole
mettermi
sotto
'sto
signorotto
И
хочет
меня
переехать,
этот
мелкий
господин
Che
si
fa
vanto
del
santo
attaccato
sul
cruscotto
Который
кичится
святым,
приклеенным
к
приборной
панели
E
non
ha
capito
che
sono
disposto
man
И
не
понял,
что
я
готов,
мужик
A
stare
sotto
man
Быть
под
хмельком,
Forse
nemmeno
quando
fotto
yeah
man
Возможно,
даже
и
тогда,
когда
занимаюсь
любовью,
парень.
Ma
torna
al
tuo
paese
sei
diverso
Но
возвращайся
в
свою
страну,
ты
другой
È
impossibile
vengo
dall'universo
Это
невозможно,
я
из
космоса
Perché
la
rotta
ho
perso,
che
vuoi
che
ti
dica
Потому
что
я
сбился
с
пути,
что
я
могу
поделать
Amico
tu
sei
nato
qui
perché
qui
ti
ha
partorito
una
fica
Друг,
ты
родился
здесь,
потому
что
здесь
тебя
родила
плодородная
женщина
In
che
saresti
migliore,
fammi
il
favore
compare
Чем
бы
ты
был
лучше,
скажи
мне,
приятель
Qui
non
c'è
affare
che
tu
possa
meritare
Здесь
нет
дела,
которое
ты
мог
бы
заслужить
Sei
confinato
ma
nel
tuo
stato
mentale
Ты
ограничен,
но
только
в
своем
умственном
состоянии
Io
sono
lunatico
e
pratico
dove
cazzo
mi
pare
Я
сумасшедший
и
действую,
где
только
мне
вздумается
Io
non
sono
nero
Я
не
чёрный
Io
non
sono
bianco
Я
не
белый
Io
non
sono
attivo
Я
не
активен
Io
non
sono
stanco
Я
не
устал
Io
non
provengo
da
nazione
alcuna
Я
не
из
какой-либо
нации
Ma
io,
sì,
ti
porto
sulla
luna
Но
я,
да,
я
тебя
заберу
на
Луну
Io
vengo
dalla
luna
Я
с
Луны
Ma
io
vengo
dalla
luna
Но
я
с
Луны
Ma
io
vengo
dalla
luna
Но
я
с
Луны
Ma
io,
io,
io
e
te
Но
я,
я,
я
и
ты
Ce
l'hai
con
me
perché
ti
fotto
il
lavoro
У
тебя
есть
ко
мне
претензии,
потому
что
я
отнимаю
у
тебя
работу
Perché
ti
fotto
la
macchina
Потому
что
я
краду
твою
машину
O
ti
fotto
la
tipa
sotto
la
luna
ma
Или
переспал
с
твоей
девушкой
под
луной,
но
Cosa
vuoi
che
sia
poi
Что
поделаешь
Non
è
colpa
mia
se
la
tua
donna
di
cognome
fa
Pompilio
come
Numa
Это
не
моя
вина,
что
у
твоей
женщины
фамилия
как
у
Помпилия,
как
у
Нумы
Ehi,
dici
che
sono
brutto
Эй,
ты
говоришь,
что
я
урод
Che
puzzo
come
un
ratto,
amico
sei
un
coatto
Что
я
воняю,
как
крыса,
приятель,
ты
хам
E
soprattutto
non
sei
Paul
Newman
И
главное,
ты
не
Пол
Ньюман
E
non
mi
tocca
che
di
striscio
la
tua
fiction
И
твой
фильм
меня
совсем
не
трогает
E
piscio
sul
tuo
show
che
fila
liscio
come
il
Truman
И
я
обмочу
твой
сериал,
который
льётся
гладко,
как
Трумэн
Ehi,
ho
nostalgia
della
mia
luna
leggera
Эй,
я
скучаю
по
своей
лёгкой
луне
Ricordo
una
sera,
le
stelle
di
una
bandiera
ma
era
Я
помню
один
вечер,
звёзды
на
знамени,
но
это
было
Una
speranza
era
Это
была
надежда
Una
frontiera
era
Это
была
граница
La
primavera
di
una
nuova
era
era
era
Это
была
весна
новой
эры
это
это
Stupido
ti
riempiamo
di
ninnoli
da
subito
Дурачок,
мы
завалим
тебя
безделушками
сразу
in
cambio
del
tuo
stato
di
libero
suddito
в
обмен
на
твоё
состояние
свободного
подданного
È
una
proposta
inopportuna
Это
неуместное
предложение
Tieniti
la
terra
uomo,
io
voglio
la
luna
Оставь
себе
землю,
мужик,
я
хочу
на
Луну
Io
non
sono
sano
Я
не
здоров
Io
non
sono
pazzo
Я
не
сошёл
с
ума
Io
non
sono
vero
Я
не
настоящий
Io
non
sono
falso
Я
не
поддельный
Io
non
ti
porto
jella
ne
fortuna
Я
не
несу
тебе
ни
удачи,
ни
несчастья
Ma
io,
sì,
ti
porto
sulla
luna
Но
я,
да,
я
тебя
заберу
на
Луну
Io
vengo
dalla
luna
Я
с
Луны
Ma
io
vengo
dalla
luna
Но
я
с
Луны
Ma
io
vengo
dalla
luna
Но
я
с
Луны
Non
è
stato
facile
per
me
trovarmi
qui
Мне
было
нелегко
оказаться
здесь
Ero
un
ospite
inatteso,
peso
indesiderato
arreso
Я
был
незваным
гостем,
нежеланной
обузой,
покорившейся
Ai
complici
satelliti
che
Моим
сообщникам
спутникам,
которые
Riflettono
un
benessere
artificiale,
sì
artificiale,
ehi
Отражают
искусственное
благополучие,
да,
искусственное,
эй
Luna
sotto
la
quale
parlare
d'amore
Луна,
под
которой
говорят
о
любви
Tu
scaldati
in
casa
davanti
al
tuo
televisore
Ты
греешься
дома
перед
своим
телевизором
La
verità
nella
tua
mentalità
Правда
в
твоём
образе
мышления
È
che
la
fiction
sia
meglio
della
vita
reale
Что
вымысел
лучше
реальной
жизни
Che
invece
è
imprevedibile
Которая
вместо
этого
непредсказуема
Non
è
il
frutto
di
qualcosa
già
scritto
Это
не
результат
чего-то
уже
написанного
Su
un
libro
che
hai
già
letto
tutto
В
книге,
которую
ты
уже
всю
прочитал
Ma
io,
io,
io
no,
io,
io,
io
Но
я,
я,
я
нет,
я,
я,
я
Io
vengo
dalla
luna
Я
с
Луны
Ma
io
vengo
dalla
luna
Но
я
с
Луны
Io
vengo
dalla
luna
Я
с
Луны
Io
vengo
dalla
luna
Я
с
Луны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHELE SALVEMINI, DIEGO PERRONE
Album
Chosen
date of release
08-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.