Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lively Up Your Monday
Оживи свой понедельник
You′ve
got
firecrackers
in
your
eyes
В
твоих
глазах
горят
фейерверки,
And
your
ego's
almost
oversized
А
твое
эго
почти
слишком
большое.
Take
the
wheel
and
drive
me
to
your
thrills
Садись
за
руль
и
вези
меня
к
своим
острым
ощущениям.
On
the
rollercoaster
you′re
almost
there
На
американских
горках
ты
почти
у
цели.
Still
life
can
take
you
anywhere
Даже
неподвижная
жизнь
может
привести
тебя
куда
угодно,
But
stay
away
from
crazy
pills
Но
держись
подальше
от
безумных
таблеток.
Something's
gotta
hold
on
you
Что-то
должно
тебя
удержать,
Don't
let
it
go,
live
it
through
Не
отпускай
это,
проживи
это
до
конца.
So
come
on
shake
you′re
ass
Так
давай,
тряси
своей
попкой,
If
that
is
all
you
do
Если
это
все,
что
ты
умеешь.
Lively
up
your
Monday
Оживи
свой
понедельник,
Cast
away
′til
Sunday
Отрывайся
до
воскресенья.
Keep
on
living
like
you're
dying
Продолжай
жить,
как
будто
умираешь.
(We′ve
got
something)
(У
нас
есть
кое-что)
Money
just
can't
buy
you
love
За
деньги
любовь
не
купишь,
So
don′t
push
and
shove
Так
что
не
толкайся
и
не
суетись,
Cause
we've
got
something
good
Потому
что
у
нас
есть
кое-что
хорошее.
Turn
the
heat
up
stranger
Прибавь
жару,
незнакомка,
Don′t
be
a
dog
in
the
manger
Не
будь
собакой
на
сене.
My
mother
said
it
was
unfit
Моя
мама
говорила,
что
это
неприлично.
And
if
someone
thinks
you
radiate
И
если
кто-то
думает,
что
ты
светишься,
Just
tell
'em
you
don't
medicate
Просто
скажи
им,
что
ты
не
принимаешь
лекарства,
And
then
have
a
go
at
it
А
потом
попробуй
еще
раз.
Well
I
am
not
a
preacher
Ну,
я
не
проповедник
With
a
social
double
feature
С
двойной
социальной
ролью,
So
come
on
raise
your
hands
Так
что
давай,
подними
руки
And
lay
your
love
on
me
И
подари
мне
свою
любовь.
Lively
up
your
Monday
Оживи
свой
понедельник,
Cast
away
′til
Sunday
Отрывайся
до
воскресенья.
Keep
on
living
like
you′re
dying
Продолжай
жить,
как
будто
умираешь.
(We've
got
something)
(У
нас
есть
кое-что)
Money
just
can′t
buy
you
love
За
деньги
любовь
не
купишь,
So
don't
push
and
shove
Так
что
не
толкайся
и
не
суетись,
Cause
we′ve
got
Потому
что
у
нас
есть
We've
got
something
good
У
нас
есть
кое-что
хорошее.
If
you
got
something
to
say
Если
тебе
есть
что
сказать,
Just
get
it
out
of
the
way
Просто
выкладывай.
That′s
always
been
my
top
Это
всегда
было
моим
главным
Priority
philosophy,
yeah
Приоритетом
в
философии,
да.
Don't
be
a
drag
on
yourself
Не
будь
обузой
для
себя,
Cause
life's
a
beautiful
thing
Потому
что
жизнь
— прекрасная
вещь.
Lively
up
your
Monday
Оживи
свой
понедельник,
Cast
away
′til
Sunday
Отрывайся
до
воскресенья.
Keep
on
living
like
you′re
dying
Продолжай
жить,
как
будто
умираешь.
(Living
like
you're
dying)
(Живи,
как
будто
умираешь)
Money
just
can′t
buy
you
love
За
деньги
любовь
не
купишь,
So
don't
push
and
shove
Так
что
не
толкайся
и
не
суетись.
(We′ve
got
something
good)
(У
нас
есть
кое-что
хорошее)
Lively
up
your
Monday
Оживи
свой
понедельник,
Cast
away
'til
Sunday
Отрывайся
до
воскресенья.
Keep
on
living
like
you′re
dying
Продолжай
жить,
как
будто
умираешь.
(We've
got
something)
(У
нас
есть
кое-что)
Money
just
can't
buy
you
love
За
деньги
любовь
не
купишь,
So
don′t
push
and
shove
Так
что
не
толкайся
и
не
суетись,
Cause
we′ve
got
Потому
что
у
нас
есть
We've
got
something
good
У
нас
есть
кое-что
хорошее.
(We′ve
got
something)
(У
нас
есть
кое-что)
(We've
got
something)
(У
нас
есть
кое-что)
Keep
on
living
like
you′re
dying
Продолжай
жить,
как
будто
умираешь.
(We've
got
something)
oohh
(У
нас
есть
кое-что)
ооо
(We′ve
got
something)
(У
нас
есть
кое-что)
Something
good
Кое-что
хорошее.
(Something
good)
(Кое-что
хорошее)
Money
just
can't
buy
you
love
За
деньги
любовь
не
купишь,
So
don't
push
and
shove
Так
что
не
толкайся
и
не
суетись,
Cause
we′ve
got
(we′ve
got)
Потому
что
у
нас
есть
(у
нас
есть)
We've
got
something
good
У
нас
есть
кое-что
хорошее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PER IVAR HED, MANS ZELMERLöW, MATS YMELL
Attention! Feel free to leave feedback.