Lyrics and translation Méav - You Brought Me Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Brought Me Up
Ты вытащил меня
You
brought
me
up
and
out
of
the
water
Ты
вытащил
меня
из
воды
You
brought
me
up
to
forget
Ты
вытащил
меня,
чтобы
я
забыла,
I
had
ever
been,
I
could
ever
breathe
Что
я
когда-либо
была
там,
что
я
могла
дышать
In
the
water
under
your
heart
В
воде,
у
тебя
под
сердцем.
I
darkened
your
door
and
your
days,
you
said
Я
омрачила
твой
порог
и
твои
дни,
ты
сказал,
You
couldn't
sleep
the
night
Что
не
мог
спать
по
ночам
With
the
sound
of
the
sea
hard
on
my
heels
От
звука
моря,
преследующего
меня
по
пятам,
Climbing
the
stairs
to
your
bed
Поднимающегося
по
лестнице
к
твоей
кровати.
You
promised
me
gloves
from
the
skins
of
the
fishes
Ты
обещал
мне
перчатки
из
рыбьей
кожи,
The
smile
of
a
dolphin
for
a
ring
in
my
hands
Улыбку
дельфина
в
качестве
кольца
на
моих
пальцах.
You
left
me
with
nothing
but
a
mouthful
of
air
Ты
оставил
меня
ни
с
чем,
кроме
глотка
воздуха
And
promises
wide
as
the
ocean
И
обещаний,
бескрайних,
как
океан.
You
left
me
down
for
once
and
for
all
Ты
бросил
меня
раз
и
навсегда,
You
left
me
out
in
the
open
Ты
оставил
меня
под
открытым
небом,
Under
mackerel
skies,
high
and
dry
Под
небом
цвета
макрели,
на
сухой
земле,
Way
out
of
the
reach
of
our
sea
Далеко
от
нашего
моря,
Way
out
of
reach
and
out
of
my
depth
Далеко
за
пределами
досягаемости
и
по
горло
в
беде.
I
wear
your
love
like
a
skin
Я
ношу
твою
любовь,
как
кожу,
That
hurts
when
anyone
touches
me
Которая
болит,
когда
кто-то
прикасается
ко
мне.
Where
you
left
me
down
for
once
and
for
all
Там,
где
ты
бросил
меня
раз
и
навсегда,
Out
of
the
reach
of
our
sea
Вне
досягаемости
нашего
моря.
You
promised
me
gloves
from
the
skins
of
the
fishes
Ты
обещал
мне
перчатки
из
рыбьей
кожи,
The
smile
of
a
dolphin
for
a
ring
in
my
hands
Улыбку
дельфина
в
качестве
кольца
на
моих
пальцах,
But
you
left
me
with
nothing
but
a
mouthful
of
air
Но
ты
оставил
меня
ни
с
чем,
кроме
глотка
воздуха
And
promises
wide
as
the
ocean
И
обещаний,
бескрайних,
как
океан.
You
brought
me
up
and
out
of
the
water
Ты
вытащил
меня
из
воды,
You
brought
me
up
to
forget
Ты
вытащил
меня,
чтобы
я
забыла,
I
had
ever
been,
I
could
ever
breathe
Что
я
когда-либо
была
там,
что
я
могла
дышать
In
the
water
under
your
heart
В
воде,
у
тебя
под
сердцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.