Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heureux comme un arabe en France
Glücklich wie ein Araber in Frankreich
Je
suis
heureux
Ich
bin
glücklich
Je
suis
heureux
comme
un
Arabe
en
France,
j'y
ai
passé
toute
mon
enfance
Ich
bin
glücklich
wie
ein
Araber
in
Frankreich,
ich
habe
dort
meine
ganze
Kindheit
verbracht
Mes
parents
ont
suivi
leurs
renps,
pas
pour
les
grandes
vacances
Meine
Eltern
folgten
ihren
Eltern,
nicht
für
die
großen
Ferien
Quand
j'étais
petit,
j'avais
pas
le
droit
de
parler
aux
étrangers
Als
ich
klein
war,
durfte
ich
nicht
mit
Fremden
sprechen
Aujourd'hui
je
suis
un
étranger
qui
n'a
plus
le
droit
de
parler
Heute
bin
ich
ein
Fremder,
der
nicht
mehr
sprechen
darf
J'ai
arrêté
de
me
faire
des
idées
le
jour
où
j'ai
vraiment
percuté
Ich
habe
aufgehört,
mir
etwas
vorzumachen,
als
mir
wirklich
klar
wurde
Que
le
seul
poste
à
rеsponsabilités
que
j'aurais
Dass
der
einzige
verantwortungsvolle
Posten,
den
ich
haben
werde
C'est
celui
dе
désamianter
l'Élysée
Der
ist,
den
Élysée-Palast
zu
entminen
Y
a
pas
d'télétravail
quand
t'es
maçon
Es
gibt
keine
Telearbeit,
wenn
du
Maurer
bist
Les
p'tits
salaires
que
nous
amassons
Die
kleinen
Löhne,
die
wir
anhäufen
C'est
la
pénibilité
des
mains
sombres
Das
ist
die
Mühsal
der
dunklen
Hände
On
est
mieux
diplômés
que
nos
parents
Wir
sind
besser
ausgebildet
als
unsere
Eltern
Mais
on
est
plus
pauvres
qu'eux
Aber
wir
sind
ärmer
als
sie
Et
quand
on
a
de
meilleures
compétences
Und
wenn
wir
bessere
Fähigkeiten
haben
Ils
disent
qu'on
double
les
gens
dans
la
queue
Sagen
sie,
wir
drängeln
uns
in
der
Schlange
vor
Mes
deux
grand-mères
étaient
quasi-analphabètes
Meine
beiden
Großmütter
waren
fast
Analphabeten
Mais
elles
connaissaient
le
sens
de
ce
proverbe
Aber
sie
kannten
die
Bedeutung
dieses
Sprichworts
Heureux
comme
un
Arabe
en
France
Glücklich
wie
ein
Araber
in
Frankreich
J'suis
heureux
comme
un
Arabe
en
France
Ich
bin
glücklich
wie
ein
Araber
in
Frankreich
Heureux
comme
un
Arabe
en
France
Glücklich
wie
ein
Araber
in
Frankreich
J'suis
heureux
comme
un
Arabe
en
France
Ich
bin
glücklich
wie
ein
Araber
in
Frankreich
Je
suis
heureux
en
France
comme
un
arabe,
un
juif
Ich
bin
glücklich
in
Frankreich
wie
ein
Araber,
ein
Jude
Un
rom',
un
asiatique
ou
un
noir
Ein
Rom,
ein
Asiate
oder
ein
Schwarzer
Mais
ici,
il
suffit
pas
d'être
heureux
Aber
hier
reicht
es
nicht,
glücklich
zu
sein
Faut
encore
que
les
autres
ne
le
soient
pas
Es
müssen
auch
die
anderen
unglücklich
sein
Putassier
dans
la
mentalité
Hurenhaft
in
der
Mentalität
On
se
déchire
comme
la
famille
Hallyday
Wir
zerfleischen
uns
wie
die
Familie
Hallyday
Ils
pensent
qu'on
va
les
coloniser
Sie
denken,
wir
werden
sie
kolonisieren
En
utilisant
comme
une
arme
le
taux
de
natalité
Indem
wir
die
Geburtenrate
als
Waffe
benutzen
En
vrai
c'est
nous
les
tâches
invisibles
In
Wahrheit
sind
wir
die
unsichtbaren
Aufgaben
C'est
nous
les
infirmières
et
les
toubibs
Wir
sind
die
Krankenschwestern
und
die
Ärzte
C'est
nous
les
éboueurs,
les
boulangers,
bonnes
à
tout
faire
et
tous
les
boulots
que
t'oublies
Wir
sind
die
Müllmänner,
die
Bäcker,
die
Mädchen
für
alles
und
all
die
Jobs,
die
du
vergisst
Les
opérateurs
en
téléphonie,
les
Deliveroo,
les
livreurs
Uber
Eat
Die
Telefonisten,
die
Deliveroo-Fahrer,
die
Uber-Eat-Lieferanten
Les
chauffeurs
de
bus
de
nuit
en
burn-out
qui
saturent
beaucoup
plus
que
sur
Doctolib
Die
Nachtbusfahrer
im
Burnout,
die
viel
mehr
überlastet
sind
als
auf
Doctolib
Mais
faut
encore
que
l'on
supporte
les
brimades
Aber
wir
müssen
immer
noch
die
Schikanen
ertragen
Les
grimaces
et
les
grimages
de
primates
Die
Grimassen
und
das
Affentheater
Sale
bougnoule,
sale
banania,
sale
bamboula
Dreckiger
Kanake,
dreckiger
Banania,
dreckiger
Bamboula
J'avoue,
j'ai
du
mal
à
bien
capter
le
sens
de
la
phrase
Ich
gebe
zu,
ich
habe
Mühe,
den
Sinn
des
Satzes
zu
verstehen
Heureux
comme
un
Arabe
en
France
Glücklich
wie
ein
Araber
in
Frankreich
J'suis
heureux
comme
un
Arabe
en
France
Ich
bin
glücklich
wie
ein
Araber
in
Frankreich
Heureux
comme
un
Arabe
en
France
Glücklich
wie
ein
Araber
in
Frankreich
J'suis
heureux
comme
un
Arabe
en
France
Ich
bin
glücklich
wie
ein
Araber
in
Frankreich
C'est
pas
d'l'anti-France,
ni
une
ligne
de
défense
Das
ist
nicht
gegen
Frankreich,
keine
Verteidigungslinie
Les
rêves
brisés
de
mes
parents
m'ont
rendu
méfiant
Die
zerbrochenen
Träume
meiner
Eltern
haben
mich
misstrauisch
gemacht
J'veux
qu'on
m'voit
comme
ambassadeur
Ich
will,
dass
man
mich
als
Botschafter
sieht
Pas
comme
un
conquérant
Nicht
als
Eroberer
Pas
remplir
les
mémoires
mais
remplir
les
consciences
Nicht
die
Erinnerungen
füllen,
sondern
die
Gewissen
J'épouse
la
beauté
du
pays
mais
j'divorce
de
son
comportement
Ich
heirate
die
Schönheit
des
Landes,
aber
ich
lasse
mich
von
seinem
Verhalten
scheiden
Car
ici,
réussir,
c'est
faire
plus
d'argent
que
l'État
te
prend
Denn
hier
bedeutet
Erfolg,
mehr
Geld
zu
verdienen,
als
der
Staat
dir
nimmt
On
va
jamais
repartir,
ni
faire
le
voyage
dans
l'autre
sens
Wir
werden
niemals
zurückkehren,
noch
die
Reise
in
die
andere
Richtung
machen
Avec
Samuel
Paty,
on
a
beaucoup
plus
de
points
communs
Mit
Samuel
Paty
haben
wir
viel
mehr
gemeinsam
C'est
vrai
qu'c'est
mal
parti,
mais
on
va
quand
même
pas
tout
casser
Es
stimmt,
es
ist
schlecht
gelaufen,
aber
wir
werden
trotzdem
nicht
alles
kaputt
machen
On
détruit
pas
la
chapelle
Sixtine
Man
zerstört
nicht
die
Sixtinische
Kapelle
Juste
parce
que
la
chapelle
est
abîmée
Nur
weil
die
Kapelle
beschädigt
ist
Y
a
ceux
qui
se
séparent
et
y
a
ceux
qui
réparent
Es
gibt
diejenigen,
die
sich
trennen,
und
diejenigen,
die
reparieren
Une
révolution,
c'est
faire
un
tour
sur
soi,
donc
c'est
revenir
au
départ
Eine
Revolution
ist
eine
Drehung
um
sich
selbst,
also
eine
Rückkehr
zum
Ausgangspunkt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.