Médine - Al-Jazeerap (feat. Aboubakr) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Médine - Al-Jazeerap (feat. Aboubakr)




Al-Jazeerap (feat. Aboubakr)
Al-Jazeerap (feat. Aboubakr)
Evidemment ce n'est pas du Mozart, taliban et banlieue donnent talibanlieusard
Obviously, this ain't Mozart, Taliban and suburbs create a "Talibanlieusard"
Din records musique-africa c'est pas la branche musicale acoustique d'Al Kaïda
Din Records, musique-africa, ain't Al Qaeda's acoustic music branch
Fait bien la difference entre le noir et le bounty, entre l'arabe et le clotum tonton Malek Boutih
Make the difference between the black guy and the Bounty, between the Arab and the bum, uncle Malek Boutih
Aboubakr et Médine - Al Jazeerap, 1427 depuis l'Egire jusqu'au Rap
Aboubakr and Médine - Al Jazeerap, 1427 from the Hijra to Rap
Plier les biens du sarrasins pour les rendrent à César, les sarrasines dépriment sur les quais de St-Lazard
Folding the Saracens' goods to give back to Caesar, the Saracen women depressed on the St-Lazard docks
Alerte à la bombe, alerte à la rime, à la station R.A.P ça sent le porc et l'urine
Bomb alert, rhyme alert, at the R.A.P. station it smells of pork and urine
Barile de pétrole et d'encre en caserne acheminent les mots dans le fond du citerne
Barrels of oil and ink in the barracks, channeling words into the depths of the cistern
bien dans le double fond d'un attaché-caisse, et les rappeurs se font pasteur comme Murder Mase
Or in the double bottom of a briefcase, and rappers become pastors like Murder Mase
Aboubakr et Médine immigrés, pas besoin du testing dans les boites pour être intégré
Aboubakr and Médine, immigrants, no need for testing in clubs to be integrated
Pas besoin de leur approbation, mon message armé pour sa propagation
No need for their approval, my message is armed for its propagation
De la poudre engagée dans mon milkshake, souspicieux comme le crash de Charm el-Cheikh
Powder engaged in my milkshake, suspicious like the Charm el-Cheikh crash
C'est l'son des blocks, d'humeure indique la Boussole, marche arrière si tu sniffes de la colle
This is the sound of the blocks, the Compass indicates the mood, step back if you're sniffing glue
Les Mc's ont démuni d'autre Mc's comme des poupées russe, des figurants configurent au point comme Actarusse
MCs stripped of other MCs like Russian dolls, extras configured to the point like Actarus
.S'ont démuni d'autre Mc's comme des pourpées russe, des figurants configurent au point comme Actarusse
They're stripped of other MCs like Russian dolls, extras configured to the point like Actarus
Indésiré de l'espace aérien, mes s te traversent comme le transsiberien
Undesirable in the airspace, my verses pierce you like the Trans-Siberian
Ecoute mon tonnerre, ma foudre de l'aire, moi je viens du Havre comme Jérôme Le Banner
Listen to my thunder, my lightning from the air, I come from Le Havre like Jérôme Le Banner
Des ports maritime de la Seine-Maritime, des mines de charbons et des blocosses parait-il
From the maritime ports of Seine-Maritime, coal mines and jails, it seems
Evidemment ce n'est pas du Mozart, taliban et banlieue donnent talibanlieusard
Obviously, this ain't Mozart, Taliban and suburbs create a "Talibanlieusard"
11/0.9.2.0.0.1, dossier code 01: c'est ma date charnière
11/0.9.2.0.0.1, file code 01: that's my pivotal date
Les directeurs ont peur de mon image, de mon discour engagé qui les dessendent des nuages
Directors are scared of my image, of my engaged speech that brings them down from the clouds
Les reveillent comme un virage qui se termine dans la Seine, comme un 747 qui traverse leurs fenêtres
Wakes them up like a bend ending in the Seine, like a 747 crashing through their windows
Remonte la barre comme Sergueï Bouka, crache les mots qui blessent sans se servire du booska
Pull up the bar like Sergueï Bouka, spit hurtful words without using the booska (slang for gun)
Petite fille ton rap à la bourca, Aboussanah dit Proof à l'éléctroterbouca
Little girl, your rap is whack, Aboussanah says Proof on the electro-scooter
Evidemment ce n'est pas du Mozart, taliban et banlieue donnent talibanlieusard
Obviously, this ain't Mozart, Taliban and suburbs create a "Talibanlieusard"
Din records musique-africa c'est pas la branche musicale acoustique d'Al Kaïda
Din Records, musique-africa, ain't Al Qaeda's acoustic music branch
Fait bien la difference entre le noir et le bounty, entre l'arabe et le clotum tonton Malek Boutih
Make the difference between the black guy and the Bounty, between the Arab and the bum, uncle Malek Boutih
Aboubakr et Médine - Al Jazeerap, 1427 depuis l'Egire jusqu'au Rap
Aboubakr and Médine - Al Jazeerap, 1427 from the Hijra to Rap
Yeah... Aboubakr et Médine, Proof, Din records
Yeah... Aboubakr and Médine, Proof, Din records
DJ Nono, pour l'son des blocks, Soquence, MG, yeah...
DJ Nono, for the sound of the blocks, Soquence, MG, yeah...
Le H.A.V.R.E 14-27
Le H.A.V.R.E 14-27





Writer(s): Medine Zaouiche, Rudolphe Gerlad Renald Barray


Attention! Feel free to leave feedback.