Lyrics and translation Medine feat. Lartiste, Lino, Sofiane, Alivor, Seth Gueko, Ninho & Youssoupha - Grand Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
nous
le
Grand
Paris
Мы
– Большой
Париж
C'est
nous
le
Grand
Paris
Мы
– Большой
Париж
La
banlieue
c'est
des
pâquerettes
sur
un
tas
de
fumier
Предместья
– это
маргаритки
на
куче
навоза
Les
voix
du
ghetto
sont
auto-tunées
Голоса
гетто
автотюновые
Le
pied
au
plancher
dans
tous
les
tunnels
Педаль
в
пол
во
всех
туннелях
Micro
neuf
millimètres,
on
va
te
parfumer
Микрофон
девять
миллиметров,
мы
тебя
надушим
Mon
freestyle
c'est
le
gang
des
Bloods
Мой
фристайл
– это
банда
Bloods
On
te
fait
chier
toute
la
night
comme
les
gars
de
Nuit
Debout
Мы
тебя
достанем
всю
ночь,
как
парни
из
"Ночного
стояния"
Ressens
le
vent
qui
tourne
arriver
dans
ton
hood
Почувствуй
ветер
перемен,
пришедший
в
твой
район
On
fait
des
selfies
avec
vos
radars
d'autoroute
Мы
делаем
селфи
с
вашими
радарами
на
автостраде
Donne
un
gun
à
un
homme
et
il
braquera
une
banque
Дай
человеку
пистолет,
и
он
ограбит
банк
Donne
une
banque
à
un
homme
et
il
braquera
le
monde
Дай
человеку
банк,
и
он
ограбит
весь
мир
J'fais
crier
la
gomme
sous
les
murs
d'Matignon
Я
заставляю
визжать
резину
под
стенами
Матиньона
En
attendant
de
hacker
leurs
comptes
В
ожидании
взлома
их
счетов
Dès
que
le
cœur
d'un
grand
homme
s'arrête
Как
только
сердце
великого
человека
останавливается
Paris
donne
son
nom
à
une
artère
Париж
дает
его
имя
какой-нибудь
артерии
Moi
j'suis
pour
qu'le
boulevard
de
la
Villette
Я
за
то,
чтобы
бульвар
де
ла
Виллет
Soit
rebaptisé
Bouna
et
Zyed
(bordel)
Был
переименован
в
Буна
и
Зиед
(чёрт)
J'suis
du
grand
Paris
sans
être
trop
parisien
Я
из
большого
Парижа,
не
будучи
слишком
парижанином
C'est
le
grand
remplacement
des
académiciens
Это
великое
замещение
академиков
J'fais
du
son
pour
les
cochons
végétariens
Я
делаю
музыку
для
вегетарианских
свиней
On
fête
les
émeutes
comme
tu
fêtes
la
Toussaint
Мы
празднуем
бунты,
как
ты
празднуешь
День
всех
святых
J'ai
fait
le
tour
de
la
France
comme
un
Bohémien
Я
объехал
Францию,
как
цыган
(De
Lille
à
Marseille
en
passant
par
Le
Havre)
(От
Лилля
до
Марселя,
через
Гавр)
Si
tu
respectes
l'Histoire,
ce
drapeau
est
mien
Если
ты
уважаешь
историю,
этот
флаг
мой
(Respecte-moi
j'ai
la
couleur
des
braves)
(Уважай
меня,
у
меня
цвет
храбрых)
Papi
t'a
défendu,
est-ce
que
tu
t'en
souviens?
Дедушка
тебя
защищал,
ты
помнишь?
(Quatre
ans
dans
un
Stalag)
(Четыре
года
в
Шталаге)
Mon
frère
t'a
agressé,
y'a
qu'ça
tu
retiens
Мой
брат
тебя
обидел,
только
это
ты
и
запомнила
Accepte
ta
jeunesse,
elle
a
du
caractère
Прими
свою
молодость,
у
нее
есть
характер
Tu
vois
pas
qu'ils
veulent
voir
Paris
par
terre
Ты
не
видишь,
что
они
хотят
увидеть
Париж
поверженным
Pas
tant
qu'on
traînera
dans
ses
artères
Не
пока
мы
бродим
по
его
артериям
Pas
tant
qu'on
traînera
dans
ses
artères
Не
пока
мы
бродим
по
его
артериям
J'arrive
en
burkini
dans
une
soirée
nudiste
Я
прихожу
в
буркини
на
нудистскую
вечеринку
J'suis
le
maillot
de
Paris
sur
le
dos
d'un
sudiste
Я
– футболка
Парижа
на
спине
южанина
Ils
aiment
casser
du
sucre
sur
le
dos
des
sunnites
Они
любят
злословить
за
спинами
суннитов
Mais
on
a
le
fuego,
on
le
caramélise
Но
у
нас
есть
огонь,
мы
его
карамелизуем
Big
up
à
Bruxelles,
big
up
à
Nice
Привет
Брюсселю,
привет
Ницце
Ceux
qui
remontent
la
A13,
ceux
qui
remontent
la
A6
Тем,
кто
поднимается
по
А13,
тем,
кто
поднимается
по
А6
C'est
ma
vie,
j'fais
mon
biff,
j'calcule
pas
les
racistes
Это
моя
жизнь,
я
делаю
свои
деньги,
мне
плевать
на
расистов
Tellement
fier
de
poser
sur
l'album
de
Médine
Так
горжусь,
что
участвую
в
альбоме
Медина
La
banlieue
influence
Paname,
Paname
influence
le
monde
Предместья
влияют
на
Париж,
Париж
влияет
на
мир
Le
9-3
influence
Paname,
Paname
influence
le
monde
9-3
влияет
на
Париж,
Париж
влияет
на
мир
Le
Maghreb
influence
Paname,
Paname
influence
le
monde
Магриб
влияет
на
Париж,
Париж
влияет
на
мир
Oui
l'Afrique
influence
Paname,
Paname
influence
le
monde
Да,
Африка
влияет
на
Париж,
Париж
влияет
на
мир
C'est
nous
le
Grand
Paris
Мы
– Большой
Париж
C'est
nous
le
Grand
Paris
Мы
– Большой
Париж
C'est
nous
le
Grand
Paris
Мы
– Большой
Париж
C'est
nous
le
Grand
Paris
Мы
– Большой
Париж
Qu'elle
brûle,
qu'elle
repose
en
paix
l'injustice
Пусть
горит,
пусть
покоится
с
миром
несправедливость
J'ai
pas
fait
qu'allumer
le
cierge
Я
не
просто
зажег
свечу
Ton
territoire
c'est
où
tu
pisses
Твоя
территория
там,
где
ты
писаешь
Ils
m'ont
plastiqué
le
siège
Они
заминировали
мое
сиденье
Bombe
humaine
sur
la
A3,
A6
Живая
бомба
на
А3,
А6
Trop
de
trafic,
coincé
dans
les
bouchons
Слишком
много
трафика,
застрял
в
пробках
Je
rap,
le
box
est
vitré
comme
aux
assises
Я
читаю
рэп,
ринг
застеклен,
как
в
зале
суда
La
rage
dans
les
yeux,
la
drogue
dans
les
pochons
Ярость
в
глазах,
наркотики
в
пакетах
Y'a
les
flammes
qu'on
éteint,
y'a
les
feux
qu'on
attise
Есть
пламя,
которое
мы
тушим,
есть
огонь,
который
мы
разжигаем
Les
vrais
femmes,
les
putains,
le
diable
dans
les
potions
Настоящие
женщины,
шлюхи,
дьявол
в
зельях
Y'a
les
hommes,
les
fragiles,
les
rappeurs,
les
artistes
Есть
мужчины,
слабые,
рэперы,
артисты
Sur
le
macadam,
j'déteins
ma
vie
sur
un
gros
son
На
асфальте
я
выплескиваю
свою
жизнь
под
громкий
звук
La
rue
sur
un
gros
son,
t'esquives
la
partouze,
j'ris
pas
avec
les
hyènes
Улица
под
громкий
звук,
ты
уклоняешься
от
оргии,
я
не
смеюсь
с
гиенами
J'suis
partout,
je
m'évade,
j'attends
pas
leur
caution
Я
везде,
я
убегаю,
я
не
жду
их
одобрения
Leurs
go'
s'attrapent
comme
des
maladies
vénériennes
Их
девчонки
цепляются,
как
венерические
болезни
En
province,
je
suis
parisien,
j'suis
du
9-5
à
Paris
В
провинции
я
парижанин,
я
из
9-5
в
Париже
On
stoppera
pas
l'hémorragie
banlieusarde
même
avec
l'oseille
des
qataris
Мы
не
остановим
кровотечение
пригородов
даже
с
деньгами
катарцев
Ouais,
l'ancien
fais
de
la
place,
j'éteins
le
Famas
Да,
старик,
уступи
место,
я
гашу
Famas
Lahya
Hamas,
caille-ras
baffeuses
de
bouche
Привет
Хамас,
болтливые
шлюхи
Personne
pour
faire
la
passe
déter',
Damas
Никто
не
сделает
пас,
черт,
Дамаск
P'tit
frère
ramasse
pour
qu'la
masseuse
se
couche
Братишка
собирает
деньги,
чтобы
массажистка
легла
Dans
ma
rue
c'est
la
guerre,
ça
grouille
de
schmitt
На
моей
улице
война,
кишит
стволами
Les
frères
s'embrouillent
pour
des
crasseuses
de
souche
Братья
ссорятся
из-за
грязных
шлюх
Suffit
d'un
geste,
d'un
mot
pour
qu'la
gazeuse
te
douche
Достаточно
жеста,
слова,
чтобы
газовая
струя
тебя
окатила
Pour
qu'la
rafleuse
te
touche
Чтобы
облава
тебя
накрыла
Bam
bam
bam
bam
bam
bam,
le
public
me
crie
Бам-бам-бам-бам-бам-бам,
публика
кричит
мне
Achille,
refais
l'Histoire
de
Troie
Ахиллес,
перепиши
историю
Трои
J'vais
mettre
tous
leur
blaze
sur
ma
liste
noire,
je
crois
Я
внесу
все
их
имена
в
свой
черный
список,
кажется
Entre
un
tigre
et
un
chat
c'est
pas
qu'une
histoire
de
poids
Между
тигром
и
кошкой
дело
не
только
в
весе
Bang
bam
bam
bam
bam
bam
Бам-бам-бам-бам-бам-бам
J'me
suis
fait
tous
seul
dans
ça,
j'ai
tout
froissé
sans
thème
Я
всего
добился
сам,
я
все
смял
без
темы
Avant
que
celui
qui
t'a
crossé
t'emmène
Прежде
чем
тот,
кто
тебя
кинул,
тебя
уведёт
Même
si
t'es
pas
Mayweather
tu
peux
boxer
quand
même,
bang
Даже
если
ты
не
Мейвезер,
ты
все
равно
можешь
боксировать,
бах
Bakhaw,
bakhaw,
ça
détaille
la
choco
Бахав,
бахав,
это
детализирует
шоколад
Grande
patate
illico,
ok,
j'envoie
les
revers
a
Djoko
Большая
картофелина
немедленно,
ок,
я
отправляю
реверс
Джоковичу
T'veux
parler
t'as
5 balles,
ok,
tu
passes
la
commande,
ah
fuck
Хочешь
поговорить,
у
тебя
5 balles,
ок,
ты
делаешь
заказ,
а,
черт
J'ai
pris
l'magot,
ramène-nous
à
Chicago
on
va
les
choquer
Я
взял
бабки,
отвези
нас
в
Чикаго,
мы
их
шокируем
Les
cailles-ra
influencent
Paname,
Paname
influence
le
monde
Шпана
влияет
на
Париж,
Париж
влияет
на
мир
Le
9-3
influence
Paname,
Paname
influence
tout
l'monde
9-3
влияет
на
Париж,
Париж
влияет
на
весь
мир
C'est
nous
on
braque
Paris
Мы
грабим
Париж
C'est
nous
on
braque
Paris
Мы
грабим
Париж
C'est
nous
on
braque
Paris
Мы
грабим
Париж
C'est
nous
on
braque
Paris
Мы
грабим
Париж
J'viens
pisser
sur
l'Elysée
Я
пришел
помочиться
на
Елисейский
дворец
J'prends
l'rrain-te,
venu
marquer
le
territoire
Я
беру
страх,
пришел
пометить
территорию
Tu
parles
chinois,
moi
pas
comprendre
Ты
говоришь
по-китайски,
я
не
понимаю
Quand
l'oseille
parle,
ils
ont
tous
la
même
langue
Когда
деньги
говорят,
у
всех
один
язык
Khey,
canon
scié,
ça
va
chier,
j'm'amuse
à
braquer
le
miroir,
khey
Эй,
обрез,
сейчас
будет
жарко,
я
забавляюсь,
грабя
зеркало,
эй
Avant
d'asseoir
Marianne
sur
la
corne
d'Afrique
pour
plus
qu'elle
arrache
les
ivoires,
khey
Прежде
чем
усадить
Марианну
на
рог
Африки,
чтобы
она
больше
не
вырывала
бивни,
эй
Langage
du
glock,
on
a
plus
d'une
balle
Язык
Glock'а,
у
нас
больше
одной
пули
Paris
est
propre,
on
y
fait
du
sale
Париж
чистый,
мы
делаем
там
грязные
дела
Elle
est
bonne
mais
qu'est
ce
qu'elle
est
conne
Она
хороша,
но
как
же
она
глупа
La
coke
dans
son
zen
vient
du
port
du
Havre
Кокаин
в
ее
носу
из
порта
Гавра
Jusqu'à
la
mort,
foutu
banlieusard
До
самой
смерти,
чертов
пригородный
J'remplis
mes
poches,
j'ai
vidé
mon
sac
Я
наполняю
карманы,
я
опустошил
свою
сумку
On
sait
où
tous
les
chemins
mènent
Мы
знаем,
куда
ведут
все
дороги
Rome
à
l'envers
donne
"mort"
V.O.R
alive
Рим
наоборот
дает
"смерть"
V.O.R
жив
En
bas
du
bloc
j'fous
la
hchouma
au
daron
à
la
Malia
Obama
Внизу
блока
я
позорю
отца
а-ля
Малия
Обама
Quand
y'a
les
keufs,
un
de
nous
peut
ber-tom
à
la
Aaliyah
aux
Bahamas
Когда
появляются
копы,
один
из
нас
может
утонуть
а-ля
Алия
на
Багамах
Yo,
grosse
boule
à
Z
comme
Lex
Luthor
Йо,
большая
шишка
на
З
как
Лекс
Лютор
On
fait
la
maille
pendant
qu'tu
dors
Мы
делаем
деньги,
пока
ты
спишь
J'cours
pas
après
les
pépettes
du
chôme-du
Я
не
гонюсь
за
пособием
по
безработице
Accro
aux
flingues
comme
Phil
Spector
Подсел
на
пушки,
как
Фил
Спектор
Pour
les
inspecteurs
qui
nous
respectent
ap'
Для
инспекторов,
которые
нас
уважают,
эй
Joue
les
Winspector,
gros,
j'expectore
Играй
в
Winspector,
чувак,
я
откашливаюсь
J'vends
d'la
neige
en
été,
c'est
un
fait
divers
Я
продаю
снег
летом,
это
происшествие
Une
étrange
histoire
pour
ton
transistor
Странная
история
для
твоего
транзистора
J'roule
en
Francis
Ford
Coppola,
la
nature
se
venge,
Canicula
Я
еду
во
Франсисе
Форде
Копполе,
природа
мстит,
Canicula
Ramène
ta
femme,
j'vais
te
montrer
comment
on
fait,
Caligula
Приведи
свою
женщину,
я
покажу
тебе,
как
это
делается,
Калигула
Avant
y'avait
3615
ULLA,
aujourd'hui
les
femmes
sont
pire
qu'Dracula
Раньше
был
3615
УЛЛА,
сегодня
женщины
хуже
Дракулы
Elles
vont
te
sucer
le
sang,
même
recouvert
d'ail
Они
высосут
твою
кровь,
даже
покрытую
чесноком
De
Phuket
à
Paname,
je
tire
le
gouvernail
От
Пхукета
до
Панамы
я
управляю
штурвалом
C'est
pas
d'la
punchline,
c'est
de
la
joute
verbale
Это
не
панчлайн,
это
словесная
дуэль
J'suis
venu
vous
faire
mal,
brah-brah-brah
Я
пришел
причинить
вам
боль,
бра-бра-бра
J'crois
que
j'ai
besoin
d'une
couverture
sociale
Кажется,
мне
нужна
социальная
защита
J'crois
que
t'as
besoin
d'une
ouverture
faciale
Кажется,
тебе
нужно
вскрытие
лица
C'est
nous
l'Grand
Paris
Мы
– Большой
Париж
C'est
nous
l'Grand
Paris
Мы
– Большой
Париж
C'est
nous
l'Grand
Paris
Мы
– Большой
Париж
C'est
nous
l'Grand
Paris
Мы
– Большой
Париж
La
banlieue
influence
Paname,
Paname
influence
le
monde
Пригороды
влияют
на
Париж,
Париж
влияет
на
мир
La
banlieue
influence
Paname,
Paname
influence
le
monde
Пригороды
влияют
на
Париж,
Париж
влияет
на
мир
Le
9-1
influence
Paname,
Paname
influence
le
monde
9-1
влияет
на
Париж,
Париж
влияет
на
мир
Siete,
siete
la
BAC
fait
la
ronde,
tout
ça
sous
les
yeux
d'la
Joconde
Siete,
siete
BAC
патрулирует,
все
это
под
взглядом
Джоконды
Ça
fume
la
beuh
d'Ajax
sur
l'bitume
en
Asics
Курят
травку
Ajax
на
асфальте
в
Asics
Paris
c'est
tragique,
on
contrôle
pas
la
trajectoire
des
balles
si
tu
dois
du
khalis
Париж
трагичен,
мы
не
контролируем
траекторию
пуль,
если
ты
должен
khalis
Le
9-1
influence
Paris,
Paris
influence
Hilton
9-1
влияет
на
Париж,
Париж
влияет
на
Hilton
7-7
ça
remonte
la
demi
tonne,
au
tribunal
y'a
comme
un
air
d'automne
7-7
поднимают
полтонны,
в
суде
как
будто
осень
Han
na3al
sheitan,
les
frères
tombent
comme
des
châtaignes
Han
na3al
sheitan,
братья
падают
как
каштаны
Cristal
Champs-Elysées
champagne
Cristal
Champs-Elysées
шампанское
Gros
moteur
pour
narguer
les
chickens
Большой
мотор,
чтобы
дразнить
цыплят
J'ai
rêvé
d'être
connu
comme
Goya
Chantal
Я
мечтал
быть
известным,
как
Гойя
Шанталь
Nique
la
chienneté
il
m'faut
des
grosses
tal'
К
черту
нищету,
мне
нужны
большие
деньги
Fils
d'immigrés,
on
vient
on
s'installe
Сыновья
иммигрантов,
мы
приходим,
мы
обустраиваемся
Et
on
s'ves-qui
quand
ça
sent
la
taule
И
мы
сваливаем,
когда
пахнет
тюрьмой
Le
choc
est
frontal,
la
guerre
est
mondiale
Удар
лобовой,
война
мировая
Et
comme
Eto'o,
je
suis
indomptable
И
как
Это'О,
я
неукротим
La
b...
dure
comme
un
tronc
d'arbre
Член
твердый,
как
ствол
дерева
Ça
pue
la
merde
dans
les
çons-cale
Воняет
дерьмом
в
тюрьмах
La
street
life
laisse
des
séquelles
Уличная
жизнь
оставляет
шрамы
C'est
dans
l'hall
que
les
piles
s'écoulent
Именно
в
холле
батарейки
разряжаются
Les
balles
sortent
et
le
sang
coule
Пули
вылетают,
и
кровь
льется
J'ai
tout
donné
pour
mon
art,
j'attends
les
résultats
Я
все
отдал
за
свое
искусство,
жду
результатов
Entre
les
blédards
et
les
Paname
ultra
Между
выходцами
и
парижанами
ультра
Qui
peut
prétendre
faire
du
rap
sans
prendre
les
positions
du
Kamasutra?
Кто
может
претендовать
на
рэп,
не
принимая
позы
Камасутры?
Pas
besoin
de
grigri
en
2017
Не
нужны
гри-гри
в
2017
Pas
de
bling
bling,
mon
équipe
est
discrète
Без
блеска,
моя
команда
незаметна
Pas
me
faire
en...
par
la
vie
d'tess
Не
дать
жизни
себя
поиметь
Moi,
je
calcule
la
durée
pas
la
vitesse
Я
рассчитываю
продолжительность,
а
не
скорость
Reprenez
moi
le
micro
je
ne
suis
pas
sympa
Заберите
у
меня
микрофон,
я
не
милый
Je
suis
déjà
haut
mais
je
passe
un
cap
Я
уже
высоко,
но
я
перехожу
на
новый
уровень
J'ai
tellement
d'avance
sur
les
rappeurs
de
France
Я
так
далеко
впереди
рэперов
Франции
J'écrivais
déjà
ce
couplet
dans
le
placenta
Я
уже
писал
этот
куплет
в
плаценте
Viens
dans
mes
concerts,
on
n'a
pas
la
même
fosse
Приходи
на
мои
концерты,
у
нас
не
такой
фан-клуб
Monte
un
peu
sur
scène,
on
n'est
pas
les
mêmes
fauves
Поднимись
на
сцену,
мы
не
те
же
звери
Pas
le
même
génie,
pas
le
même
flow
Не
тот
же
гений,
не
тот
же
флоу
On
n'a
pas
le
même
Zénith,
pas
le
même
show
У
нас
не
тот
же
Zenith,
не
то
же
шоу
J'en
ai
rien
à
battre,
je
viens
casser
le
coffre
Мне
все
равно,
я
пришел
взломать
сейф
J'gagne
au
tribunal,
c'est
un
cas
d'école
Я
выигрываю
в
суде,
это
показательный
случай
Ton
avocat
est
peace,
ton
avocat
est
vif
Твой
адвокат
миролюбив,
твой
адвокат
сообразителен
Mais
mon
avocat
est
juif,
Mazel
Tov
Но
мой
адвокат
еврей,
Mazel
Tov
C'est
nous
le
Grand
Paris,
c'est
nous
le
Grand
Paris
Мы
– Большой
Париж,
мы
– Большой
Париж
Et
tous
les
ghettos
youth
font
les
fous
quand
t'arrives
И
вся
гетто-молодежь
сходит
с
ума,
когда
ты
появляешься
Je
bouge
et
je
cours
et
la
troupe
se
retrouve
à
mes
trousses
Я
двигаюсь
и
бегу,
и
толпа
следует
за
мной
по
пятам
Dans
la
foule,
c'est
un
mouvement
de
panique
В
толпе
паника
J'suis
pas
venu
pour
jacter
d'ailleurs,
j'ai
pas
capté
vos
bla-bla-blagues
Я
пришел
не
болтать,
кстати,
я
не
понял
ваши
бла-бла-шутки
J'vais
pas
vous
mentir
si
je
reprends
mon
empire
Не
буду
врать,
если
я
верну
свою
империю
Je
vais
jamais
ralentir
et
ça
pourrait
même
empirer
Я
никогда
не
сбавлю
обороты,
и
это
может
даже
ухудшиться
C'est
nous
le
Grand
Paris
Мы
– Большой
Париж
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudolphe Gerald Renald Barray, Youssoupha Olito Mabiki, William Levi Nzobazola, Youssef Akdim, Sofiane Zermani, Antonin Gaelino M Bani, Medine Zaouiche, Aliyou Diop, Seth Gueko
Attention! Feel free to leave feedback.