Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home - feat. Nassi
Heimat - feat. Nassi
Home
is
all
I
have
Heimat
ist
alles,
was
ich
habe
Home
is
on
my
mind
Heimat
ist
in
meinen
Gedanken
Always
in
my
head
Immer
in
meinem
Kopf
Africa
must
survive
Afrika
muss
überleben
Home
is
all
I
have
Heimat
ist
alles,
was
ich
habe
Home
is
on
my
mind
Heimat
ist
in
meinen
Gedanken
Always
in
my
head
Immer
in
meinem
Kopf
Africa
must
survive
Afrika
muss
überleben
(Africa
must
survive)
(Afrika
muss
überleben)
Lorsqu'on
tient
l'Afrique
par
la
corne
d'ivoire
Wenn
man
Afrika
bei
seinem
Elfenbeinhorn
packt
Elle
n'a
pas
la
forme
d'un
gun
mais
d'un
porte-voix
Es
hat
nicht
die
Form
einer
Waffe,
sondern
eines
Megafons
Le
monde
un
échéquier
où
règne
les
rois
Die
Welt,
ein
Schachbrett,
wo
die
Könige
herrschen
Où
les
pions
noirs
ont
toujours
un
coup
de
retard
Wo
die
schwarzen
Bauern
immer
einen
Zug
zurückliegen
Mais
les
porteurs
d'eau
savent
aussi
gérer
les
puits
Aber
die
Wasserträger
wissen
auch,
wie
man
Brunnen
verwaltet
Les
écoles
s'remplissent
même
si
les
cerveaux
fuient
Die
Schulen
füllen
sich,
auch
wenn
die
Gehirne
fliehen
Notre
histoire
est
lucide
le
berceau
de
l'humanité
c'est
le
tombeau
de
Lucy
Unsere
Geschichte
ist
klar:
Die
Wiege
der
Menschheit
ist
das
Grab
von
Lucy
On
change
une
famine
en
grève
de
la
faim
Man
verwandelt
eine
Hungersnot
in
einen
Hungerstreik
Si
le
mendiant
opère
c'est
pour
faire
don
de
la
main
Wenn
der
Bettler
agiert,
dann
um
die
Hand
zu
reichen
Lève
les
deux
poings,
Africain
fier
Hebe
beide
Fäuste,
stolzer
Afrikaner
Car
les
endettés
d'hier
seront
les
rentiers
de
demain
Denn
die
Schuldner
von
gestern
werden
die
Rentiers
von
morgen
sein
Nos
lignes
de
vie
rempliront
les
livres
vides
Unsere
Lebenslinien
werden
die
leeren
Bücher
füllen
Et
détruiront
les
prisons
de
Libreville
Und
die
Gefängnisse
von
Libreville
zerstören
En
Amazigh
ou
en
Swahili
Auf
Amazigh
oder
auf
Swahili
Tout
le
monde
sait
dire
"Soyons
libre"
Jeder
weiß
zu
sagen:
„Seien
wir
frei“
Je
veux
toucher
ce
rêve
auquel
je
ne
peux
croire
Ich
will
diesen
Traum
berühren,
an
den
ich
nicht
glauben
kann
J'ai
rêvé
de
ces
pays
où
les
hommes
ont
des
droits
Ich
habe
von
diesen
Ländern
geträumt,
wo
Menschen
Rechte
haben
Mais
l'illusion
s'achève,
à
défaut
de
pouvoir
Aber
die
Illusion
endet,
mangels
der
Macht
Tenir
les
rennes,
que
s'unissent
nos
sœurs
et
nos
frères
Die
Zügel
zu
halten,
mögen
sich
unsere
Schwestern
und
Brüder
vereinen
Home
is
all
I
have
Heimat
ist
alles,
was
ich
habe
Home
is
on
my
mind
Heimat
ist
in
meinen
Gedanken
Always
in
my
head
Immer
in
meinem
Kopf
Africa
must
survive
Afrika
muss
überleben
Home
is
all
I
have
Heimat
ist
alles,
was
ich
habe
Home
is
on
my
mind
Heimat
ist
in
meinen
Gedanken
Always
in
my
head
Immer
in
meinem
Kopf
Africa
must
survive
Afrika
muss
überleben
(Africa
must
survive)
(Afrika
muss
überleben)
Ces
quelques
paroles
servent
de
potions
Diese
paar
Worte
dienen
als
Tränke
Révèlent
la
lumière
des
peuples
à
la
peau
sombre
Enthüllen
das
Licht
der
Völker
mit
dunkler
Haut
Appelle-moi
"Médine
premier
du
nom"
Nenn
mich
„Médine
der
Erste
seines
Namens“
J'viens
du
continent
qu'on
prend
pour
le
grenier
du
monde
Ich
komme
vom
Kontinent,
den
man
für
die
Kornkammer
der
Welt
hält
J'alarme
les
âmes
charitables
Ich
alarmiere
die
wohltätigen
Seelen
Que
le
saint-bernard
aboie
parfois
au
pieds
du
mauvais
arbre
Dass
der
Bernhardiner
manchmal
am
Fuße
des
falschen
Baumes
bellt
Sorti
d'un
braquage
amical
Hervorgegangen
aus
einem
freundschaftlichen
Raubüberfall
L'Afrique
est
coiffée
du
bonnet
de
Cabral
Amilcar
Afrika
trägt
die
Mütze
von
Amílcar
Cabral
Porte
la
fierté
comme
une
seconde
peau
Trage
den
Stolz
wie
eine
zweite
Haut
Comme
un
leader
à
lunettes
du
RDC
Congo
Wie
ein
Anführer
mit
Brille
aus
der
DRK
Kongo
J'suis
un
tatouage
tribal
dans
une
main
de
Fatma
Ich
bin
eine
Stammes-Tätowierung
in
einer
Hand
Fatimas
J'réunis
les
hommes
à
la
manière
du
Mahatma
Ich
vereine
die
Menschen
nach
Art
des
Mahatma
Aux
cris
du
Libyen
libérable
Zu
den
Schreien
des
zu
befreienden
Libyers
Bientôt
l'esclave
limera
les
barreaux
du
Libéria
Bald
wird
der
Sklave
die
Gitterstäbe
Liberias
feilen
En
Lingala
ou
en
langue
arabe
Auf
Lingala
oder
auf
Arabisch
Tout
le
monde
lit
bien
"liberta"
Jeder
versteht
wohl
„liberta“
Je
veux
toucher
ce
rêve
auquel
je
ne
peux
croire
Ich
will
diesen
Traum
berühren,
an
den
ich
nicht
glauben
kann
J'ai
rêvé
de
ces
pays
où
les
hommes
ont
des
droits
Ich
habe
von
diesen
Ländern
geträumt,
wo
Menschen
Rechte
haben
Mais
l'illusion
s'achève,
à
défaut
de
pouvoir
Aber
die
Illusion
endet,
mangels
der
Macht
Tenir
les
rennes,
que
s'unissent
nos
sœurs
et
nos
frères
Die
Zügel
zu
halten,
mögen
sich
unsere
Schwestern
und
Brüder
vereinen
Home
is
all
I
have
Heimat
ist
alles,
was
ich
habe
Home
is
on
my
mind
Heimat
ist
in
meinen
Gedanken
Always
in
my
head
Immer
in
meinem
Kopf
Africa
must
survive
Afrika
muss
überleben
Home
is
all
I
have
Heimat
ist
alles,
was
ich
habe
Home
is
on
my
mind
Heimat
ist
in
meinen
Gedanken
Always
in
my
head
Immer
in
meinem
Kopf
Africa
must
survive
Afrika
muss
überleben
(Africa
must
survive)
(Afrika
muss
überleben)
(Africa
must
survive)
(Afrika
muss
überleben)
(Home
is
on
my
mind)
(Heimat
ist
in
meinen
Gedanken)
(Always
in
my
head)
(Immer
in
meinem
Kopf)
(Africa
must
survive)
(Afrika
muss
überleben)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascal Boniani Koeu, Raphael Aurelien Nyamien Koua, Medine Zaouiche, Khalid Ahlalou, Hadjane Doucoure
Attention! Feel free to leave feedback.