Médine - Barbapapa - translation of the lyrics into German

Barbapapa - Médinetranslation in German




Barbapapa
Barbapapa
Brra (brra)
Brra (brra)
Pah, pah, pah, pah, pah
Pah, pah, pah, pah, pah
On a grandi dans la zup de toutes les couleurs comme une boîte de dragibus (pah, pah, pah, pah)
Wir sind in der ZUP aufgewachsen, in allen Farben wie eine Schachtel Dragibus (pah, pah, pah, pah)
C′est vrai qu'dans les tubes, si y avait d′la poudre, eh bah, c'était pas du sucre (dra, dra)
Es ist wahr, dass in den Röhrchen, wenn da Pulver drin war, eh nun, das war kein Zucker (dra, dra)
La conso' dans les sachets, deux-trois fraises tagada et quelques têtes brûlées (bang, bang)
Der Stoff in den Tütchen, zwei, drei Tagada-Erdbeeren und ein paar "têtes brûlées" (Knall, Knall)
Faut jamais qu′vous sachiez à quoi servent le taga et les feuilles à rouler (ouh)
Du sollst niemals wissen, wozu das Taga und die Blättchen dienen (ouh)
On a grandi dans la zone, vendu le réglisse, y avait plein de bâtiments faits en pain d′épice
Wir sind in der Zone aufgewachsen, haben Lakritz verkauft, es gab viele Gebäude aus Lebkuchen gemacht
Les bracelets de la police, c'était des friandises (bang, bang)
Die Handschellen der Polizei, das waren Süßigkeiten (Knall, Knall)
On mangeait leurs coups d′matraque comme des Mister Freeze (bang, bang, bang)
Wir nahmen ihre Schlagstockhiebe wie Mister Freeze (Knall, Knall, Knall)
Mais la pierre d'la main d′un ennemi, c'est d′la guimauve
Aber der Stein aus der Hand eines Feindes ist Marshmallow
Mais la pierre d'la main d'un ennemi, c′est d′la guimauve (ouh)
Aber der Stein aus der Hand eines Feindes ist Marshmallow (ouh)
La Barbapapa, la Barbapapa, nous, on aime que ça
Barbapapa, Barbapapa, wir, wir lieben nur das
La Barbapapa, au prochain birthday, on veut Marine en piñata
Barbapapa, zum nächsten Geburtstag wollen wir Marine als Piñata
La Barbapapa, la Barbapapa, nous on aime que ça
Barbapapa, Barbapapa, wir, wir lieben nur das
La Barbapapa, au prochain birthday, on veut Marine en piñata
Barbapapa, zum nächsten Geburtstag wollen wir Marine als Piñata
Mi-rebeu mi-Asiat comme un malabar bi-goût une gueule de Yakuza mais j'dis "salam aleykoum" (brr)
Halb Araber, halb Asiate wie ein Malabar-Kaugummi mit zwei Geschmacksrichtungen, ein Gesicht wie ein Yakuza, aber ich sage "Salam Aleikum" (brr)
T′as déjà mélangé les mentos et le Coca, c'est M.A.2.S, Arabian Sangokan (bang)
Hast du schon mal Mentos und Cola gemischt? Das ist M.A.2.S, arabischer Sangokan (Knall)
J′arrive au quartier, croise une p'tit mignardise, j′lui offre un chocolat, elle veut un Kinder Surprise
Ich komme im Viertel an, treffe eine kleine Süße, ich biete ihr Schokolade an, sie will ein Kinder Überraschungsei
Ce s'ra pas du gâteau si j'te pitche la suite, j′l′ai abandonné pour une partie de Switch
Das wird kein Zuckerschlecken, wenn ich dir den Rest erzähle, ich habe sie für eine Runde Switch verlassen
Aujourd'hui, j′suis l'fils de Médine mais demain, c′est Médine qui s'ra l′père de Massoud
Heute bin ich der Sohn von Médine, aber morgen wird Médine der Vater von Massoud sein
De lui, j'essaierai de me montrer digne, j'irai chez l′dentiste avec sucette dans la bouche
Ich werde versuchen, seiner würdig zu sein, ich werde mit einem Lutscher im Mund zum Zahnarzt gehen
Tellement d′punchlines en moi, cachées dans les phrases comme des biscuits chinois
So viele Punchlines in mir, versteckt in den Sätzen wie Glückskekse
J'ai lu l′avenir dans ce monde, leur dernière vision s'ra une barbe et des tongs
Ich habe die Zukunft in dieser Welt gelesen, ihre letzte Vision wird ein Bart und Flip-Flops sein
La Barbapapa, la Barbapapa, nous, on aime que ça
Barbapapa, Barbapapa, wir, wir lieben nur das
La Barbapapa, au prochain birthday, on veut Marine en piñata
Barbapapa, zum nächsten Geburtstag wollen wir Marine als Piñata
La Barbapapa, la Barbapapa, nous on aime que ça
Barbapapa, Barbapapa, wir, wir lieben nur das
La Barbapapa, au prochain birthday, on veut Marine en piñata
Barbapapa, zum nächsten Geburtstag wollen wir Marine als Piñata
La Barbapapa, la Barbapapa, nous, on aime que ça
Barbapapa, Barbapapa, wir, wir lieben nur das
On veut qui, Marine en piñata
Wen wollen wir? Marine als Piñata
Ah oui, on veut Marine en piñata
Ah ja, wir wollen Marine als Piñata





Writer(s): Achraf Abdelaziz Baati, Medine Zaouiche, Massoud Zaouiche


Attention! Feel free to leave feedback.