Lyrics and translation Médine - Enfant du destin (David)
Au
crépuscule,
les
champs
encore
ensoleillés
В
сумерках
поля
еще
освещены
солнцем
C'est
le
chant
de
la
rivière
et
l'odeur
des
oliviers
Это
пение
реки
и
запах
оливковых
деревьев
L'harmonieux
tableau
de
la
saison
Гармоничная
картина
сезона
David
est
un
juif
et
ses
parents
sont
colons
Дэвид-еврей,
а
его
родители-поселенцы
Papa
est
dans
l'armée,
maman
l'est
aussi
Папа
в
армии,
мама
тоже
в
армии.
Engagés
après
leur
fac
de
médecine
Нанятые
после
окончания
медицинского
колледжа
Aujourd'hui,
ils
sont
tous
deux
montés
en
grade
Сегодня
они
оба
повысились
в
звании
Pour
avoir
démantelé
la
résistance
arabe
За
подавление
арабского
сопротивления
David
est
réservé
et
solitaire
Дэвид
сдержан
и
одинок
Il
se
comporte
à
l'école
de
manière
exemplaire
Он
ведет
себя
в
школе
образцово
À
la
maison
en
retrait
pour
ce
qu'il
pense
Дома
в
отступлении
от
того,
что
он
думает
La
Terre
promise
est
l'objet
de
divergences
Земля
обетованная
является
предметом
разногласий
À
17
ans
fils
unique
mais
conscient
В
17
лет
единственный,
но
сознательный
сын
Que
son
père
et
sa
mère
ont
les
mains
pleines
de
sang
Что
у
ее
отца
и
матери
руки
полны
крови
Qu'ils
détruisent
des
familles
pour
l'empire
Пусть
они
разрушат
семьи
ради
империи
Qu'ils
sont
prêts
à
faire
tout
un
peuple
de
martyrs
Что
они
готовы
сделать
мучениками
целый
народ
Pourquoi
détruire
les
maisons
des
Palestiniens?
Зачем
разрушать
дома
палестинцев?
Après
tout
cette
terre
leur
appartient
Ведь
эта
земля
принадлежит
им.
Même
pas
en
rêve
le
statut
de
locataire
Даже
не
мечтай
о
статусе
арендатора
Des
squatteurs
indésirés
qui
retracent
les
frontières
Несдержанные
скваттеры,
которые
отслеживают
границы
C'est
ce
que
nous
sommes
et
c'est
ce
que
nous
resterons
Это
то,
кем
мы
являемся,
и
этим
мы
останемся
Croyez-vous
pouvoir
étouffer
la
rébellion?
Вы
верите,
что
сможете
подавить
восстание?
Des
millions
d'enfants
qui
jettent
la
pierre
Миллионы
детей,
бросающих
камень
Contre
des
chars
et
des
rangées
d'hélicoptères
Против
танков
и
рядов
вертолетов
Papa
est
un
soldat
déterminé
Папа-решительный
солдат
C'est
un
peuple
de
parias
qu'il
faut
exterminer
Это
народ
изгоев,
которого
нужно
уничтожить
Demain,
il
partira
pour
le
Mossad
Завтра
он
отправится
в
Моссад
Maman
derrière
lui
pour
combattre
le
jihad
Мама
стоит
за
ним,
чтобы
бороться
с
джихадом
La
CIA
nous
a
bien
renseigné
ЦРУ
хорошо
нас
информировало
Dans
les
caves
d'une
école
c'est
là
qu'ils
sont
cachés
В
подвалах
школы
они
спрятаны
именно
там
C'est
avant
l'aube
que
tous
deux
partiront
Перед
рассветом
оба
уйдут.
Et
violemment
savent
qu'ils
combattront
И
яростно
знают,
что
будут
сражаться
David
impuissant
se
retire
de
la
maison
Беспомощный
Дэвид
уходит
из
дома
Et
part
réfléchir
en
regardant
l'horizon
И
уходит,
размышляя,
глядя
на
горизонт
Mes
parents
sont
insensibles
et
cruels
Мои
родители
бесчувственны
и
жестоки.
Demain
ils
marcheront
sur
les
débris
d'une
maternelle
Завтра
они
будут
ходить
по
обломкам
детского
сада
Endoctrinés
par
les
politiciens
Индоктринированные
политиками
Qui
spolient
tout
un
peuple
en
rassurant
l'Israélien
Которые
грабят
целый
народ,
успокаивая
израильтянина
Non,
je
ne
peux
pas
comprendre
qu'ils
mordent
à
l'hameçon
Нет,
я
не
могу
понять,
что
они
клюют
на
крючок
Moi-même
j'en
ai
tiré
mes
propres
leçons
Я
сам
извлек
из
этого
свои
собственные
уроки
Intelligent
je
crois
qu'ils
comprendront
Умный,
я
думаю,
они
поймут
Si
je
leur
explique
de
manière
bonne
et
prompte
Если
я
объясню
им
хорошо
и
быстро
C'est
décidé,
il
faut
que
je
rentre
chez
moi
Все
решено,
мне
нужно
домой.
Il
court
mais
à
pied
n'y
arrivera
pas
Он
бежит,
но
пешком
туда
не
доберется
Il
monte
dans
un
bus
dix
personnes
tout
au
plus
Он
садится
в
автобус
не
более
десяти
человек.
Un
homme
étrange
et
des
enfants
qui
s'amusent
Странный
мужчина
и
веселящиеся
дети
L'homme
se
lève
et
de
ses
yeux
regarde
le
fond
Человек
встает
и
глазами
смотрит
на
дно
Il
ouvre
son
manteau
et
appuie
sur
le
bouton
Он
расстегивает
пальто
и
нажимает
кнопку
L'homme
s'est
fait
exploser
Мужчина
взорвался.
David
est
mort
et
ses
parents
vont
continuer
Дэвид
мертв,
и
его
родители
продолжат
Enfant
du
destin
Дитя
судьбы
Enfant
de
la
guerre
Дитя
войны
Palestine,
Israël
Палестина,
Израиль
Amérique,
Afrique,
Europe,
Asie,
Océanie
Америка,
Африка,
Европа,
Азия,
Океания
Enfant
du
destin
Дитя
судьбы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Medine Zaouiche, Rudolphe Gerlad Renald Barray
Attention! Feel free to leave feedback.