Lyrics and translation Médine - Grand Médine
Je
vais
tuer
ce
métier
Я
убью
эту
профессию.
Mes
dix
ans
de
combat
valent
mieux
que
leurs
vingt
ans
de
carrière
Мои
десять
лет
борьбы
лучше,
чем
их
двадцатилетняя
карьера
J'm'étais
dit
que
le
rap
n'accoucherait
pas
de
chanteur
de
variét'
Я
сказал
себе,
что
рэп
не
родит
певицу
из
разных
стран.
Main
qui
donne
et
main
qui
dirige,
coupe
la
de
toutes
les
manières
Рука,
которая
подает,
и
рука,
которая
руководит,
режет
ее
всеми
способами
Médine
veut
qu'on
l'enterre
à
grand
Médine
au
cœur
de
DKR
Медина
хочет,
чтобы
мы
похоронили
ее
в
большой
Медине,
в
самом
сердце
ДКР
Y'a
plus
personne
qui
se
cultive,
on
cultive
que
nos
personnes
Нет
никого,
кто
бы
культивировал,
мы
культивируем
больше,
чем
наши
люди
Y'a
plus
de
rappeurs
utiles
comme
J.
Cole
dans
les
rues
de
Ferguson
Коул
на
улицах
Фергюсона
больше
полезных
рэперов,
таких
как
Джей
Коул
J'me
suis
fait
tout
seul,
j'n'ai
posé
sur
aucun
de
leurs
albums
Я
сделал
это
сам,
я
не
позировал
ни
на
одном
из
их
альбомов
Par
les
grands
du
tiek's
propulsés
dans
les
bacs,
aujourd'hui
je
les
back-up
Клянусь
великими
тиеками,
которых
загнали
в
бункеры,
сегодня
я
их
поддерживаю
À
la
mode
je
l'ai
été,
jamais
je
n'ai
jet-seté
Модным
я
был,
никогда
не
бросал
J'ai
les
mêmes
potes
depuis
le
CP,
Salsa,
Proof
de
"Ness
& Cité"
У
меня
были
такие
же
друзья
со
времен
CP,
Сальса,
доказательство
"Несс
и
цитата"
J'suis
né
pour
défier
ceux
qui
passent
leur
temps
à
se
déifier
Я
был
рожден,
чтобы
бросить
вызов
тем,
кто
проводит
свое
время,
обожествляя
себя
On
n'a
pas
su
les
séduire
alors
je
vais
les
terrifier
Мы
не
смогли
их
соблазнить,
поэтому
я
их
напугаю
Vérifiez
toutes
vos
sources,
révisez
tous
vos
foutus
cours
Проверьте
все
свои
источники,
просмотрите
все
свои
чертовы
курсы
C'est
le
retour
de
la
panthère,
une
espèce
rare
par
les
temps
qui
courent
Это
возвращение
пантеры,
редкого
вида
в
нынешние
времена
Click-boum,
on
a
les
yeux
rouges,
l'encre
chaude
et
le
sang
qui
bout
Клик-бум,
у
нас
красные
глаза,
горячие
чернила
и
кипящая
кровь.
T'es
d'humeur
palestinienne,
mais
t'as
l'humour
de
Netanyahu
У
тебя
настроение
палестинца,
но
у
тебя
юмор
Нетаньяху
J'leur
tourne
le
dos
comme
un
pro-Morsi
Я
поворачиваюсь
к
ним
спиной,
как
сторонник
Мурси
Et
si
si
le
meilleur
MC
est
un
arabe
au
mono-sourcil
Что
делать,
если
лучший
MC-араб
с
одной
бровью
Ils
sont
tous
dans
la
tartufferie,
le
rap
un
grand
concours
d'air
mic'
Они
все
в
тартюффер,
рэп-это
грандиозное
соревнование
в
эфире
с
микрофоном.
Soit
t'exploses
soit
tu
disparais,
comme
un
vol
Malaysia
Airlines
Либо
ты
взорвешься,
либо
исчезнешь,
как
рейс
Malaysia
Airlines
Eh,
je
vais
tuer
ce
métier,
comme
un
bouquin
de
Mathias
Cardet
Эх,
я
убью
эту
профессию,
как
книгу
Матиаса
Кардета
La
provoc'
c'est
ma
chasse
gardée,
leurs
couplets,
j'vais
les
caviarder
Провокация-это
моя
охраняемая
охота,
их
куплеты,
я
их
отредактирую
Après
moi
y'a
plus
de
classiques,
sauf
les
manufacturés
Reeboks
После
меня
есть
больше
классики,
кроме
производителей
Reeboks
J'fais
pas
de
rap
pour
qu'on
l'écoute,
j'fais
du
rap
pour
qu'on
le
réécoute
Я
не
делаю
рэп,
чтобы
мы
его
слушали,
я
делаю
рэп,
чтобы
мы
его
прослушали.
Je
bats
tous
les
marketeux
qui
causent
comme
des
caisses
enregistreuses
Я
избиваю
всех
торговцев,
которые
болтают,
как
кассовые
аппараты.
Portent
le
rap
comme
une
marque
de
sapes
quand
j'le
porte
comme
une
mère
porteuse
Носите
рэп
как
признак
слабости,
когда
я
ношу
его
как
суррогатную
мать
Je
suis
leur
fou
d'Allah,
ma
vie
d'Arabe
de
la
viande
Halal
Я
их
без
ума
от
Аллаха,
моя
жизнь
араба
из
халяльного
мяса
J'ai
l'impression
d'faire
la
chahada
aux
passagers
de
l'avion
d'Aaliyah
У
меня
такое
чувство,
что
я
устраиваю
чахаду
пассажирам
самолета
Алии
Ha,
que
la
vérité
éclate
Ха,
пусть
правда
вспыхнет
Ils
préfèrent
jouer
les
Iglesias
que
de
passer
pour
les
ecclésiastes
Они
предпочитают
играть
в
Иглесии,
чем
притворяться
церковниками
Ha,
de
toutes
les
fêtes,
de
tous
les
grands
meetings
Ха,
со
всех
вечеринок,
со
всех
больших
собраний
J'veux
pas
mourir
au
grand
MGM
mais
à
grand
Médine
Я
не
хочу
умирать
в
Гранд-МГМ,
но
в
Гранд-Медине.
Je
vais
tuer
ce
métier
Я
убью
эту
профессию.
J'viens
pour
libérer
les
quartiers,
pas
de
quartier
pour
Quartiers
Libres
Я
пришел,
чтобы
освободить
районы,
а
не
районы
для
свободных
кварталов.
T'as
la
vision
d'un
journaliste
alors
je
t'appelle
le
presbyte
У
тебя
видение
журналиста,
поэтому
я
называю
тебя
пресвитером
Une
presse
qui
n'a
de
street
que
le
nom
de
domaine
de
son
blog
Пресса,
у
которой
на
улице
есть
только
доменное
имя
ее
блога
J'vois
pas
le
monde
qu'à
travers
l'iris
d'un
seul
géopolitologue
Я
вижу
мир
только
через
радужную
оболочку
одного
геополитика.
Oh,
je
démens
leurs
attaques
autour
d'un
thé
menthe
О,
я
опровергаю
их
нападки
за
мятным
чаем.
Car
je
suis
un
banlieusard
avec
le
sens
de
l'édutaiment
Потому
что
я
пригородный
житель
с
чувством
юмора.
Je
suis
mi-beurre,
mi-blanc
dans
un
contexte
de
Birmingham
Я
наполовину
маслянистый,
наполовину
белый
на
фоне
Бирмингема
Reprocheraient-ils
à
Cassius
Clay
d'avoir
côtoyé
Louis
Farrakhan?
Будут
ли
они
обвинять
Кассиуса
Клэя
в
том,
что
он
был
рядом
с
Луи
Фарраханом?
Nan,
alors
pourquoi
font-t'ils
des
chichis
Нет,
тогда
зачем
они
так
суетятся?
Quand
je
vais
voir
Stellio
Capo
Chichi?
Когда
я
пойду
к
Стеллио
Капо
Чичи?
J'suis
pas
le
MC
de
ces
bobos
masochistes
Я
не
МК
этих
мазохистских
Бобо.
Bullshit,
j'suis
d'aucune
église,
d'aucun
extrême
et
d'aucun
gauchisme
Чушь
собачья,
я
не
принадлежу
ни
к
какой
церкви,
ни
к
какой
крайности,
ни
к
какой
левости.
Ma
paroisse
c'est
Din
Records
je
ne
suis
bon
qu'à
hagar
les
prods'
Мой
приход-это
Din
Records,
я
хорош
только
в
агар-Ле-продах.
On
est
beur,
black,
blanc,
haut-normand,
descendant
de
Ragnar
Lodbrok
Мы
бур,
черный,
белый,
высокий
нормандец,
потомок
Рагнара
Лодброка.
J'me
drogue
de
la
peur
des
autres
et
j'me
répète
pour
qu'ils
comprennent
Я
наркотизирую
себя
от
страха
перед
другими
и
повторяю
себе,
чтобы
они
поняли
Ils
sont
peut-être
d'humeur
maussade,
certainement
pas
palestinienne
Возможно,
у
них
угрюмое
настроение,
определенно
не
палестинское.
Oh,
on
est
dans
le
game
pas
venu
pour
ouer-j
О,
мы
в
игре
не
для
того,
чтобы
уйти.
Mais
j'arrive
sur
tous
les
sites
comme
un
djihadiste
de
Daesh
Но
я
хожу
на
все
места,
как
джихадист
ДАИШ.
Ma3lish,
celui
qui
trompe
trouvera
toujours
celui
qui
se
laisse
tromper
Ма3лиш,
тот,
кто
обманывает,
всегда
найдет
того,
кто
обманывает
себя
On
n'imprimera
pas
mieux
le
message
avec
une
imprimante
3D
Мы
не
сможем
лучше
распечатать
сообщение
на
3D-принтере
Fuyez,
sortons
de
nos
cases,
levons
les
armes
pour
la
lutte
des
classes
Бегите,
давайте
выйдем
из
наших
ящиков,
поднимем
оружие
для
классовой
борьбы
Je
ne
suis
pas
un
clasheur
de
plus,
juste
un
rappeur
iconoclaste
Я
больше
не
клешер,
просто
иконоборческий
рэпер
Sur
ce
que
t'écoutes,
ils
passent
du
tout
au
tout
От
того,
что
ты
слушаешь,
они
вообще
переходят
на
все
Moi
je
veux
réconcilier
les
gens
pas
comme
Soral
mais
Desmond
Tutu
Я
хочу
примирить
людей
не
с
такими,
как
Сорал,
а
с
Десмондом
Туту.
2017
ce
sera
la
guerre,
pour
les
khel,
les
crouilles
et
les
gwer
В
2017
году
это
будет
война,
для
хель,
в
crouilles
и
gwer
J'irai
aux
urnes
en
militaire
quand
t'y
iras
en
dansant
le
twerk
Я
пойду
на
избирательные
участки
по-военному,
когда
ты
пойдешь
туда,
танцуя
тверк
Hier
c'est
mieux
que
demain,
aujourd'hui
on
manque
de
mains
Вчера
лучше,
чем
завтра,
сегодня
у
нас
не
хватает
рук
Appelez-moi
Erdoğan
en
Air
Jordan
de
l'empire
Ottoman
Зовите
меня
Эрдоган
в
воздушном
Иордании
Османской
империи
Ah,
que
la
vérité
éclate
Ах,
пусть
правда
разразится
Ils
préfèrent
le
statut
d'expat'
que
de
combattre
ceux
qui
nous
exploitent
Они
предпочитают
статус
эмигрантов,
чем
сражаться
с
теми,
кто
нас
эксплуатирует
Ah,
de
tous
les
fights,
de
tous
les
grands
meetings
Ах,
от
всех
драк,
от
всех
больших
встреч.
Même
si
je
meurs
à
trente-et-une
pige,
appelez-moi
"Grand
Médine"
Даже
если
я
умру
в
тридцать
один
фриланс,
называйте
меня
"великая
Медина"
Grand
Médine
Большая
Медина
T'as
pas
de
grands
frères,
de
grands
hommes
auxquels
t'identifier
У
тебя
нет
старших
братьев,
великих
людей,
к
которым
можно
относиться
T'as
pas
de
grandes
guerres,
de
grandes
causes
auxquelles
te
sacrifier
У
тебя
нет
великих
войн,
великих
причин,
которыми
ты
можешь
пожертвовать
Pas
de
gangsters,
de
grands
guns
pour
s'authentifier
Никаких
гангстеров,
отличное
оружие
для
аутентификации
Sous
nos
grands
airs
de
grandes
gueules
on
vient
pour
s'unifier
Под
наши
громкие
громкие
мелодии
мы
пришли,
чтобы
объединиться
Rappe
comme
grand
Médine
Ход
как
большая
Медина
Parle
comme
grand
Médine
Говори
как
великая
Медина
Frappe
comme
grand
Médine
Порази,
как
великая
Медина
Marche
comme
grand
Médine
Прогулка
как
великая
Медина
Rappe
comme
grand
Médine
Ход
как
большая
Медина
Parle
comme
grand
Médine
Говори
как
великая
Медина
Frappe
comme
grand
Médine
Порази,
как
великая
Медина
Marche
comme
grand
Médine
Прогулка
как
великая
Медина
Grand
Médine
Большая
Медина
Grand
Médine
Большая
Медина
Grand
Médine
Большая
Медина
Grand
Médine
Большая
Медина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerald Erwan Barray, Medine Zaouiche
Attention! Feel free to leave feedback.