Médine - Grand Médine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Médine - Grand Médine




Je vais tuer ce métier
Я убью эту профессию.
Mes dix ans de combat valent mieux que leurs vingt ans de carrière
Мои десять лет борьбы лучше, чем их двадцатилетняя карьера
J'm'étais dit que le rap n'accoucherait pas de chanteur de variét'
Я сказал себе, что рэп не родит певицу из разных стран.
Main qui donne et main qui dirige, coupe la de toutes les manières
Рука, которая подает, и рука, которая руководит, режет ее всеми способами
Médine veut qu'on l'enterre à grand Médine au cœur de DKR
Медина хочет, чтобы мы похоронили ее в большой Медине, в самом сердце ДКР
Y'a plus personne qui se cultive, on cultive que nos personnes
Нет никого, кто бы культивировал, мы культивируем больше, чем наши люди
Y'a plus de rappeurs utiles comme J. Cole dans les rues de Ferguson
Коул на улицах Фергюсона больше полезных рэперов, таких как Джей Коул
J'me suis fait tout seul, j'n'ai posé sur aucun de leurs albums
Я сделал это сам, я не позировал ни на одном из их альбомов
Par les grands du tiek's propulsés dans les bacs, aujourd'hui je les back-up
Клянусь великими тиеками, которых загнали в бункеры, сегодня я их поддерживаю
À la mode je l'ai été, jamais je n'ai jet-seté
Модным я был, никогда не бросал
J'ai les mêmes potes depuis le CP, Salsa, Proof de "Ness & Cité"
У меня были такие же друзья со времен CP, Сальса, доказательство "Несс и цитата"
J'suis pour défier ceux qui passent leur temps à se déifier
Я был рожден, чтобы бросить вызов тем, кто проводит свое время, обожествляя себя
On n'a pas su les séduire alors je vais les terrifier
Мы не смогли их соблазнить, поэтому я их напугаю
Vérifiez toutes vos sources, révisez tous vos foutus cours
Проверьте все свои источники, просмотрите все свои чертовы курсы
C'est le retour de la panthère, une espèce rare par les temps qui courent
Это возвращение пантеры, редкого вида в нынешние времена
Click-boum, on a les yeux rouges, l'encre chaude et le sang qui bout
Клик-бум, у нас красные глаза, горячие чернила и кипящая кровь.
T'es d'humeur palestinienne, mais t'as l'humour de Netanyahu
У тебя настроение палестинца, но у тебя юмор Нетаньяху
J'leur tourne le dos comme un pro-Morsi
Я поворачиваюсь к ним спиной, как сторонник Мурси
Et si si le meilleur MC est un arabe au mono-sourcil
Что делать, если лучший MC-араб с одной бровью
Ils sont tous dans la tartufferie, le rap un grand concours d'air mic'
Они все в тартюффер, рэп-это грандиозное соревнование в эфире с микрофоном.
Soit t'exploses soit tu disparais, comme un vol Malaysia Airlines
Либо ты взорвешься, либо исчезнешь, как рейс Malaysia Airlines
Eh, je vais tuer ce métier, comme un bouquin de Mathias Cardet
Эх, я убью эту профессию, как книгу Матиаса Кардета
La provoc' c'est ma chasse gardée, leurs couplets, j'vais les caviarder
Провокация-это моя охраняемая охота, их куплеты, я их отредактирую
Après moi y'a plus de classiques, sauf les manufacturés Reeboks
После меня есть больше классики, кроме производителей Reeboks
J'fais pas de rap pour qu'on l'écoute, j'fais du rap pour qu'on le réécoute
Я не делаю рэп, чтобы мы его слушали, я делаю рэп, чтобы мы его прослушали.
Je bats tous les marketeux qui causent comme des caisses enregistreuses
Я избиваю всех торговцев, которые болтают, как кассовые аппараты.
Portent le rap comme une marque de sapes quand j'le porte comme une mère porteuse
Носите рэп как признак слабости, когда я ношу его как суррогатную мать
Je suis leur fou d'Allah, ma vie d'Arabe de la viande Halal
Я их без ума от Аллаха, моя жизнь араба из халяльного мяса
J'ai l'impression d'faire la chahada aux passagers de l'avion d'Aaliyah
У меня такое чувство, что я устраиваю чахаду пассажирам самолета Алии
Ha, que la vérité éclate
Ха, пусть правда вспыхнет
Ils préfèrent jouer les Iglesias que de passer pour les ecclésiastes
Они предпочитают играть в Иглесии, чем притворяться церковниками
Ha, de toutes les fêtes, de tous les grands meetings
Ха, со всех вечеринок, со всех больших собраний
J'veux pas mourir au grand MGM mais à grand Médine
Я не хочу умирать в Гранд-МГМ, но в Гранд-Медине.
Je vais tuer ce métier
Я убью эту профессию.
J'viens pour libérer les quartiers, pas de quartier pour Quartiers Libres
Я пришел, чтобы освободить районы, а не районы для свободных кварталов.
T'as la vision d'un journaliste alors je t'appelle le presbyte
У тебя видение журналиста, поэтому я называю тебя пресвитером
Une presse qui n'a de street que le nom de domaine de son blog
Пресса, у которой на улице есть только доменное имя ее блога
J'vois pas le monde qu'à travers l'iris d'un seul géopolitologue
Я вижу мир только через радужную оболочку одного геополитика.
Oh, je démens leurs attaques autour d'un thé menthe
О, я опровергаю их нападки за мятным чаем.
Car je suis un banlieusard avec le sens de l'édutaiment
Потому что я пригородный житель с чувством юмора.
Je suis mi-beurre, mi-blanc dans un contexte de Birmingham
Я наполовину маслянистый, наполовину белый на фоне Бирмингема
Reprocheraient-ils à Cassius Clay d'avoir côtoyé Louis Farrakhan?
Будут ли они обвинять Кассиуса Клэя в том, что он был рядом с Луи Фарраханом?
Nan, alors pourquoi font-t'ils des chichis
Нет, тогда зачем они так суетятся?
Quand je vais voir Stellio Capo Chichi?
Когда я пойду к Стеллио Капо Чичи?
J'suis pas le MC de ces bobos masochistes
Я не МК этих мазохистских Бобо.
Bullshit, j'suis d'aucune église, d'aucun extrême et d'aucun gauchisme
Чушь собачья, я не принадлежу ни к какой церкви, ни к какой крайности, ни к какой левости.
Ma paroisse c'est Din Records je ne suis bon qu'à hagar les prods'
Мой приход-это Din Records, я хорош только в агар-Ле-продах.
On est beur, black, blanc, haut-normand, descendant de Ragnar Lodbrok
Мы бур, черный, белый, высокий нормандец, потомок Рагнара Лодброка.
J'me drogue de la peur des autres et j'me répète pour qu'ils comprennent
Я наркотизирую себя от страха перед другими и повторяю себе, чтобы они поняли
Ils sont peut-être d'humeur maussade, certainement pas palestinienne
Возможно, у них угрюмое настроение, определенно не палестинское.
Oh, on est dans le game pas venu pour ouer-j
О, мы в игре не для того, чтобы уйти.
Mais j'arrive sur tous les sites comme un djihadiste de Daesh
Но я хожу на все места, как джихадист ДАИШ.
Ma3lish, celui qui trompe trouvera toujours celui qui se laisse tromper
Ма3лиш, тот, кто обманывает, всегда найдет того, кто обманывает себя
On n'imprimera pas mieux le message avec une imprimante 3D
Мы не сможем лучше распечатать сообщение на 3D-принтере
Fuyez, sortons de nos cases, levons les armes pour la lutte des classes
Бегите, давайте выйдем из наших ящиков, поднимем оружие для классовой борьбы
Je ne suis pas un clasheur de plus, juste un rappeur iconoclaste
Я больше не клешер, просто иконоборческий рэпер
Sur ce que t'écoutes, ils passent du tout au tout
От того, что ты слушаешь, они вообще переходят на все
Moi je veux réconcilier les gens pas comme Soral mais Desmond Tutu
Я хочу примирить людей не с такими, как Сорал, а с Десмондом Туту.
2017 ce sera la guerre, pour les khel, les crouilles et les gwer
В 2017 году это будет война, для хель, в crouilles и gwer
J'irai aux urnes en militaire quand t'y iras en dansant le twerk
Я пойду на избирательные участки по-военному, когда ты пойдешь туда, танцуя тверк
Hier c'est mieux que demain, aujourd'hui on manque de mains
Вчера лучше, чем завтра, сегодня у нас не хватает рук
Appelez-moi Erdoğan en Air Jordan de l'empire Ottoman
Зовите меня Эрдоган в воздушном Иордании Османской империи
Ah, que la vérité éclate
Ах, пусть правда разразится
Ils préfèrent le statut d'expat' que de combattre ceux qui nous exploitent
Они предпочитают статус эмигрантов, чем сражаться с теми, кто нас эксплуатирует
Ah, de tous les fights, de tous les grands meetings
Ах, от всех драк, от всех больших встреч.
Même si je meurs à trente-et-une pige, appelez-moi "Grand Médine"
Даже если я умру в тридцать один фриланс, называйте меня "великая Медина"
Grand Médine
Большая Медина
T'as pas de grands frères, de grands hommes auxquels t'identifier
У тебя нет старших братьев, великих людей, к которым можно относиться
T'as pas de grandes guerres, de grandes causes auxquelles te sacrifier
У тебя нет великих войн, великих причин, которыми ты можешь пожертвовать
Pas de gangsters, de grands guns pour s'authentifier
Никаких гангстеров, отличное оружие для аутентификации
Sous nos grands airs de grandes gueules on vient pour s'unifier
Под наши громкие громкие мелодии мы пришли, чтобы объединиться
Rappe comme grand Médine
Ход как большая Медина
Parle comme grand Médine
Говори как великая Медина
Frappe comme grand Médine
Порази, как великая Медина
Marche comme grand Médine
Прогулка как великая Медина
Rappe comme grand Médine
Ход как большая Медина
Parle comme grand Médine
Говори как великая Медина
Frappe comme grand Médine
Порази, как великая Медина
Marche comme grand Médine
Прогулка как великая Медина
Grand Médine
Большая Медина
Grand Médine
Большая Медина
Grand Médine
Большая Медина
Grand Médine
Большая Медина





Writer(s): Gerald Erwan Barray, Medine Zaouiche


Attention! Feel free to leave feedback.