Lyrics and translation Médine - Interrogatoire
Bon
alors,
c'est
ça
hein!
Ну,
тогда
вот
что,
да!
Un
slogan,
une
devise
et
tu
crois
que
c'est
Лозунг,
девиз,
и
ты
думаешь,
что
это
Avec
ça
qu'on
va
faire
disparaitre
les
préjugés!
Этим
мы
избавимся
от
предрассудков!
Que
tu
vas
rassurer
toute
la
population
mais
tu
te
Что
ты
успокоишь
все
население,
но
ты
сам
Fous
le
doigt
dans
l'œil
jusqu'au
coude,
mon
ami!
Ткни
пальцем
в
глаз
до
локтя,
друг
мой!
T'as
juste
réussi
à
berner
les
Тебе
просто
удалось
обмануть
Auditeurs,
nous,
on
a
vu
clair
dans
ton
jeu.
Слушатели,
мы
ясно
поняли,
что
ты
играешь.
Ma
part
de
jihad,
Indépédenza,
Comportement
violent,
Al-Jazeerap...
Моя
доля
джихада,
независимости,
жестокого
поведения,
Аль-Джазирапа...
Et
j'en
passe
et
des
meilleures.
И
я
из
лучших.
Mais
qu'est-ce
que
c'est
que
cette
façon
de
titrer
ses
morceaux?
Но
что
это
за
способ
титровать
ее
треки?
Ton
équipe
et
toi,
Ты
и
твоя
команда,
Vous
empoisonnez
les
cerveaux
de
nos
jeunes
Вы
отравляете
мозги
нашей
молодежи
Avec
vos
idées
d'unité
pro-révolutionnaires.
С
вашими
прореволюционными
идеями
единства.
On
va
mettre
fin
au
réseau
rapidement,
crois-moi
sur
parole,
amigo!
Мы
быстро
покончим
с
сетью,
поверь
мне
на
слово,
Амиго!
D'ailleurs
en
parlant
de
réseau,
Кстати
говоря
сети,
On
va
faire
parler
les
titres
sur
lesquels
tu
confrontes
ton
discours
Мы
заставим
говорить
заголовки,
на
которых
ты
выступаешь
со
своей
речью
Avec
celui
de
tes
intimes
confrères,
Вместе
с
твоими
близкими
друзьями,
Ces
messieurs
Abou
Bakr,
Brav,
Эти
господа
Абу
Бакр,
Браво,
Tiers
Monde
et
toute
l'équipe
Dîn
Records
Третий
мир
и
вся
команда
рекордов
за
ужином
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Medine Zaouiche, Rudolphe Barray
Attention! Feel free to leave feedback.