Lyrics and translation Médine - LH
Welcome
to
LH
Добро
пожаловать
в
LH,
детка
Bord
de
mer
et
port
de
pêche
Берег
моря
и
рыбацкий
порт
Aéroport
de
mouettes
ou
même
les
morts
se
pèchent
Аэропорт
чаек,
где
даже
мертвых
ловят,
крошка
Ici
les
corps
s'refrech
avec
un
bol
de
neige
Здесь
тела
освежают
чашей
снега
Wesh-wesh
ici
la
west-coast
version
nord-ouest
Эй-эй,
здесь
западное
побережье,
версия
северо-запад,
малышка
Nos
semaines
ne
sont
faites
que
de
dimanches
Наши
недели
состоят
только
из
воскресений
Où
la
Seine
vient
s'ouvrir
les
veines
au
niveau
de
la
Manche
Где
Сена
вскрывает
вены
в
районе
Ла-Манша
J'viens
rendre
hommage
à
tous
les
défunts
de
mon
fief
Я
пришел
отдать
дань
уважения
всем
покойным
моего
края
Accroche
une
paire
de
Nike-air
sur
un
câble
EDF
Повесь
пару
Nike-air
на
кабель
EDF
Armée
de
sédentaires
élevée
au
sel
de
mer
Армия
домоседов,
взращенная
на
морской
соли
J'considère
comme
radieux
ce
que
t'appelle
ciel
de
merde
Я
считаю
лучезарным
то,
что
ты
называешь
дерьмовым
небом,
милая
J'y
vois
plus
clair
quand
le
soleil
est
voilé
Мне
лучше
видно,
когда
солнце
закрыто
облаками
Chez
nous
les
ultra-violets
portent
la
burqa
toute
l'année
yeah!
У
нас
ультрафиолет
носит
паранджу
круглый
год,
да!
J'viens
de
tellement
loin
tellement
d'un
autre
coin
Я
пришел
из
такой
дали,
из
такого
другого
места
Qu'avec
les
mains
j'fais
pas
le
west-coast
mais
le
salut
vulcain
Что
руками
я
показываю
не
west-coast,
а
вулканский
салют
Tellement
d'usines
qu'on
est
couleur
pétrole
Так
много
заводов,
что
мы
цвета
нефти
Les
cheminées
des
raffineries
rappellent
la
ville
de
Detroit
Трубы
нефтеперерабатывающих
заводов
напоминают
Детройт
Ghetto
youth
Гетто-молодежь
Pluie
et
bitume
on
s'y
habitue
Дождь
и
асфальт,
к
которым
мы
привыкли
Marhaban
fi
LH
Добро
пожаловать
в
LH,
красотка
J'suis
l'maharajah
du
village
Я
махараджа
деревни
De
la
vinasse
au
p'tit
déj
on
soigne
les
plaies
vilaines
au
vinaigre
От
выпивки
на
завтрак,
лечим
ужасные
раны
уксусом
Pas
plus
de
100
nœuds
sur
l'compteur
de
vitesse
Не
больше
100
узлов
на
спидометре
Yes-yes
ici
la
côte
ouest
version
vintage
Да-да,
здесь
западное
побережье,
винтажная
версия
On
a
des
gueules
d'après
guerre
У
нас
лица
послевоенного
времени
Des
gens
pas
très
clairs
avec
des
emplois
précaires
Темные
личности
с
ненадежной
работой
On
est
des
rats
de
conteneurs
qu'on
gagne
ou
qu'on
perde
Мы
крысы
контейнеров,
выиграем
мы
или
проиграем
On
choppe
le
cancer
en
même
temps
que
nos
salaires
Мы
зарабатываем
рак
вместе
с
нашими
зарплатами
Appelle-moi
Snoop
Dogg
de
la
soupe-pop
Называй
меня
Snoop
Dogg
из
суповой
оперы
J'ramène
Compton
à
Saint-Trop'
blow
blow
Я
переношу
Комптон
в
Сен-Тропе,
бах-бах
Des
pauvres
chimi-chimiyo
des
cheminots
Бедные
химики-химики,
железнодорожники
Le
paquebot
P&O
Пароход
P&O
J'arrive
des
profondeurs
du
nord-nord-ouest
Я
прибыл
из
глубин
северо-северо-запада
North-north
face
North-north
face
J'suis
le
gost-gosth
face
des
gosses
de
tess
Я
призрачное
лицо
детей
из
трущоб
J'bombe
le
cor-cortex
plus
que
le
torse
torse
Я
качаю
мозги
больше,
чем
торс
Chaque
été
on
vient
faire
grimper
le
taux
d'précipitation
Каждое
лето
мы
поднимаем
уровень
осадков
Chaque
année
ma
ville
ne
tient
pas
compte
de
toutes
les
saisons
Каждый
год
мой
город
не
учитывает
все
времена
года
Chaque
été
ressemble
à
l'automne
Каждое
лето
похоже
на
осень
Chaque
été
se
répète
en
bombe
Каждое
лето
повторяется
как
взрыв
Cette
année
le
mercato
va
recruter
du
beau
monde!
В
этом
году
трансферное
окно
привлечет
много
хороших
людей!
Mais
d'où
viennent
Niang,
Diawara
et
Fofana
Но
откуда
взялись
Нианг,
Диавара
и
Фофана
Sinon
du
Havre
city
pas
de
little
Havana
Кроме
как
из
города
Гавр,
а
не
из
маленькой
Гаваны
Des
dégaines
de
voyous
nés
Рожденные
бандиты
Médine
with
attitude
MWA
Médine
with
attitude
MWA
Le
Havre,
Le
Hood,
La
Hass,
La
Hargne,
La
Habs
Гавр,
район,
ненависть,
ярость,
привычка
On
dit
pas
"c'est
de
la
balle",
on
dit
"c'est
archi-dar"
Мы
не
говорим
"это
круто",
мы
говорим
"это
архи-дар"
"Hé
Médine!
Vu
que
t'es
musulman
t'as
le
droit
d'habiter
dans
un
port?"
"Эй,
Медин!
Раз
ты
мусульманин,
ты
имеешь
право
жить
в
порту?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Medine Zaouiche, Rudolphe Gerlad Renald Barray, Wilfried Steve Barray
Attention! Feel free to leave feedback.