Médine - Normal zup - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Médine - Normal zup




Normal zup
Normal zup
Accent à couper au couteau
Accent that could cut a steak
J′ai mis du seum dans ma compo
My tracks are laced with rage
La vie, c'est comme le PQ
Life's like toilet paper
Soit c′est plein d'merde, soit c'est tout rose
Either full of shit or soft and pink
Le graffiti est grossier
Graffiti defaces
Sur le bâtiment classé
A listed building
J′suis contrasté comme un défilé Prada dans les locaux du PC
I'm a paradox, like a Prada show at Communist Party HQ
J′te parle de la peau noire de l'ours blanc
I'll tell you about the white bear's black skin
Qu′à la base, les grands chênes ne sont que des glands
That great oaks, once, were mere acorns
J'ai grandi dans un tier-quar en vigilance orange
I grew up in a tough neighborhood on orange alert
Maintenant, mes lyrics ont une valeur marchande
Now my lyrics have commercial value
Ma bande sur la bande passante
My posse on broadband,
C′est pas du Maupassant
This ain't Maupassant
Oppressant, à force de vivre trop vite,
Oppressive, living life in the fast lane,
On va finir par mourir de vieillesse à vingt ans
We'll end up dying of old age at twenty
Si tu m'jettes la pierre, je te jette une rose
If you throw stones at me, I'll throw roses
Mais j′oublierai pas de t'envoyer l'pot
But I won't forget to send you the bill
Jette-moi la pierre, je te jette une rose
Throw stones at me, I'll throw roses
Mais j′oublierai pas, pas pas
But I won't forget, no no
À part ça, j′suis normal
Apart from that, I'm normal
Ouais, ouais ouais
Yeah, yeah, yeah
À part ça, j'suis normal
Apart from that, I'm normal
Ouais, ouais ouais
Yeah, yeah, yeah
À part ça, j′suis normal
Apart from that, I'm normal
Ouais, ouais ouais
Yeah, yeah, yeah
À part ça, j'suis normal
Apart from that, I'm normal
Ouais, ouais ouais
Yeah, yeah, yeah
Sous-éduqué, sur-médicalisé
Undereducated, over-medicated
Tu maudis la rue en tressant ses lauriers
You curse the streets as you sing their praises
Nos cimetières sont remplis d′rivaux réconciliés
Our cemeteries are filled with reconciled rivals
Ta mère te préfère quand t'es incarcéré
Your mother prefers you when you're locked up
Ton écosystème, en douche écossaise
Your ecosystem, a hot and cold shower
Un jour, tu gagnes ou tu Père Lachaise
One day you win or you become Père Lachaise
D′humeur guyanaise, l'humour est acerbe
Guyanese humor, sharp as a knife
Au bord du burn-out en survêt' du Bayern
On the verge of burnout in a Bayern tracksuit
Même ton suicide n′effacera jamais ton historique
Even your suicide won't erase your browsing history
Alors tu t′arroses la flore intestinale de solutions hydro-alcooliques
So you water your gut flora with alcohol-based solutions
La juge, la comique, l'avocat commis
The judge, the comedian, the legal aid lawyer,
C′est ma mule depuis qu'on sait qu′la coke se vomit
My mules since we learned that coke makes you puke
Maladie orpheline, la rue, c'est toxique
The street's a toxic, orphan disease
Si l′faut qu'tu cantines, y a pas d'cagnotte Leetchi
If you have to beg, there's no Leetchi jackpot
Destin caverneux, ça sniffe dans les yeuz′
A shadowy fate, sniffing each other's eyes
Poto, mets du béton dans la vapoteuse
Dude, put some cement in your vape
Et naturellement, j′suis à Normal Zup'
And of course, I'm at Normal Zup'
Si les épreuves nourrissent aussi les anticorps
If trials and tribulations also strengthen your immune system
À part ça, j′suis normal
Apart from that, I'm normal
Ouais, ouais ouais
Yeah, yeah, yeah
À part ça, j'suis normal
Apart from that, I'm normal
Ouais, ouais ouais
Yeah, yeah, yeah
À part ça, j′suis normal
Apart from that, I'm normal
Ouais, ouais ouais
Yeah, yeah, yeah
À part ça, j'suis normal
Apart from that, I'm normal
Ouais, ouais ouais
Yeah, yeah, yeah
À part ça, j′suis normal
Apart from that, I'm normal
Ouais, ouais ouais
Yeah, yeah, yeah
À part ça, j'suis normal
Apart from that, I'm normal
Ouais, ouais ouais
Yeah, yeah, yeah
À part ça, j'suis normal
Apart from that, I'm normal
Ouais, ouais ouais
Yeah, yeah, yeah
À part ça, j′suis normal
Apart from that, I'm normal
Ouais, ouais ouais
Yeah, yeah, yeah
Si tu m′jettes la pierre, je te jette une rose
If you throw stones at me, I'll throw roses
Mais j'oublierai pas de t′envoyer l'pot
But I won't forget to send you the bill
Jette-moi la pierre, je te jette une rose
Throw stones at me, I'll throw roses
Mais j′oublierai pas, pas pas
But I won't forget, no no





Writer(s): Medine Zaouiche, Rudolphe Barray


Attention! Feel free to leave feedback.