Médine - Sans Artifice / Les Gens Comme Eux / Asile Politique / Torture Morale - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Médine - Sans Artifice / Les Gens Comme Eux / Asile Politique / Torture Morale




On jette un pavé dans la mare et amarre nos arrieres car a chaque
Мы бросаем булыжник в лужу и швартуем наши спины, потому что каждый раз
Sortie d'album nous on joue nos carrieres,
Выпуск альбома мы играем в нашу карьеру,
Vitesse de croisiere 2 albums en moins d'une pige
Круизная скорость 2 альбома менее чем за один фриланс
Mon rap litige a 22 piges vers les podiums se
У моего рэп-спора 22 человека на подиумах
Dirigent, érigé mal gré les gens au panthéon des insurgés
Руководят, самовольно возводят людей в пантеон повстанцев
Vois le danger d'etre engagé depuis qu'harlem a
Посмотри, как опасно быть помолвленным с тех пор, как в Гарлеме появился
Surgi, impatient du jour du doute au jour de paye
Возникший, нетерпеливый со дня сомнений до дня выплаты жалованья
Moi j'espere ne pas hériter du destin de marvin
Я надеюсь, что не унаследую судьбу Марвина
Gay, avoir le sens critiqaue le sens de la famille
Гей, иметь смысл критиковать смысл семьи
Et le courage de ray charles dans les villes de géorgie
И мужество Рэя Чарльза в городах Джорджии
Comme on extrait le papier du peuplier
Как добывают бумагу из тополя
Extrait la plume vers nos feuilles blanches depuis les encriers
Извлекает перо на наши белые листья из чернильных Горшков
Et donne naissance a nos messages par les voies de la provoc'
И рождает наши послания посредством провокаций.
Un crénau anti-commercial car les censeurs nous bloquent
Анти-коммерческая ниша, потому что цензоры блокируют нас
L'ascenceur social est bloqué au sous-sol alors on rappe dans les
Социальный лифт заблокирован в подвале, поэтому мы стучим в двери.
Fonds de classe en esperant le pactol mais manque de
Средства класса, надеющиеся на Пактол, но не хватает
Bol on dégringole du pied du mur au pied dans le plat
Чаша опрокидывается с ноги на ногу от стены к ноге в блюде
Tout comme Shakur a pheonix retrouve des skeud sous son matelas
Точно так же, как Шакур нашел феоникса под своим матрасом
R.A.P personnifié à déraper,
Р. А. П. персонифицированный, чтобы сорваться,
Personne s'y fait le rap c'est sérieux, beaucoup se sont trompés
Никто не делает там рэп, это серьезно, многие ошиблись
Attitude African sans Express American
Африканское отношение без Экспресс-американского
J'ai trempé le kalam dans le fond d'un jerrican
Я окунул Калам в дно канистры.
Les gens comme eux nous racontent des conneries, à propos des blacks
Такие люди, как они, рассказывают нам какую-то чушь о черных парнях.
Skins, des crouilles et des cherokees
Скины, круассаны и чероки
Lèvent le voile de l'histoire dans leurs écoles
Поднимите завесу истории в своих школах
Et comprends pourquoi les gens comme eux veulent qu'on décolle
И пойми, почему такие люди, как они, хотят, чтобы мы взлетели
Parce que la pomme ne tombe jamais loin du pommier
Потому что Яблоко никогда не падает далеко от яблони
Dans leur prison mon son a remplacé leurs aumôniers
В их тюрьме мой сын заменил их капелланов
Les gens comme nous se coiffent la barbe et se lèvent à l'aube
Такие люди, как мы, причесывают бороды и встают на рассвете
Changent de puce téléphonique d'une semaine à l'autre
Меняйте телефонные чипы с недели на неделю
Investis dans les cybers et taxiphones qui
Инвестировал в Киберы и таксофоны, которые
Les gens comme nous n'épousent pas de riches matrones
Такие люди, как мы, не женятся на богатых Матронах
Pardonne seigneur les agissements des hommes,
Прости господи поступки людей,
Les explosions de bonbonnes envers les gens de la Madone
Взрывы конфет по отношению к людям Мадонны
C'est la mort accusé a tort
Это смерть, обвиняемый ошибается
Les gens comme nous portent l'écharpe de Arafat sur un raptor
Такие люди, как мы, носят шарф Арафата на хищнике
L'Afrique a été pillée par qui? Par des gens comme eux
Кем была разграблена Африка? Такими людьми, как они
Massoud assassiné par qui? Par des gens comme eux
Кем убит Масуд? Такими людьми, как они
Les sans papiers expulsés par qui? Par des gens comme eux
Кого выгнали без документов? Такими людьми, как они
La France part en couilles faute à qui? A des gens comme eux
Во Франции все пошло наперекосяк, по чьей вине? С такими, как они





Writer(s): Dj Slim, Proof, Wealstar


Attention! Feel free to leave feedback.