Lyrics and translation Médine - Tellement je t'm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tellement je t'm
Так сильно люблю тебя
Ma
fille,
t′es
née
dans
un
monde
d'hommes
Дочка
моя,
ты
родилась
в
мире
мужчин,
Va
falloir
se
libérer
de
la
norme
Придется
тебе
освободиться
от
норм.
Dis-toi
que
tu
peux
porter
leurs
frocs
Знай,
что
ты
можешь
носить
их
штаны,
Mais
que
les
hommes
ne
peuvent
porter
tes
robes
Но
мужчины
не
смогут
носить
твои
платья.
Alors
ce
matin,
j′ai
coiffé
tes
veuchs
Поэтому
сегодня
утром
я
заплел
твои
волосы
Avec
des
tresses
de
boxeuse
В
косы,
как
у
боксерши.
Ton
strabisme
de
Dalida
Твой
взгляд,
как
у
Далиды,
Te
rend
plus
belle
que
la
chanteuse
Делает
тебя
прекраснее
самой
певицы.
Tu
me
dis
que,
comme
Shy'm
Ты
говоришь
мне,
что,
как
Shy'm,
Tu
veux
sauter
dans
la
foule
pour
finir
dans
ses
bras
Хочешь
прыгнуть
в
толпу,
чтобы
оказаться
в
его
объятиях.
Mais
que
lui
ne
voulait
pas
de
relations
stables
Но
он
не
хочет
серьёзных
отношений,
Mais
seulement
t'attirer
dans
ses
draps
А
хочет
лишь
затащить
тебя
в
постель.
Je
lui
dis
qu′elle
dira
des
trucs
intelligents
que
quand
ses
phrases
commenceront
par
Я
говорю
ей,
что
она
будет
говорить
умные
вещи,
только
когда
ее
фразы
будут
начинаться
с:
Mon
papa
m′a
dit
que,
il
m'a
dit
qu′il
m'aime
"Мой
папа
сказал,
что...
он
сказал,
что
любит
меня".
Tellement
je
t′aime
Так
сильно
люблю
тебя,
Tellement
je
t'aime
Так
сильно
люблю
тебя.
Tu
veux
partir?
Хочешь
уйти?
Grimpe
sur
les
épaules
de
ton
vieux
père
Залезай
на
плечи
своего
старика.
Tu
me
fais
tellement
de
peine
Ты
причиняешь
мне
столько
боли,
Tellement
de
peine
Столько
боли,
Quand
je
te
vois
souffrir
de
tes
amourettes
Когда
я
вижу,
как
ты
страдаешь
от
своих
влюбленностей.
Il
te
dira
qu′il
aime
les
fleurs
Он
скажет
тебе,
что
любит
цветы,
Mais
il
leur
coupera
la
queue
Но
обрежет
им
стебли.
Il
te
dira
qu'il
aime
les
chiens
Он
скажет
тебе,
что
любит
собак,
Mais
que
les
tenir
en
laisse,
c'est
mieux
Но
что
лучше
держать
их
на
поводке.
Il
te
dira
qu′il
aime
les
oiseaux
Он
скажет
тебе,
что
любит
птиц,
Mais
les
voudrait
dans
une
cage
Но
захочет
посадить
их
в
клетку.
Alors
quand
il
te
dira
"je
t′aime"
Поэтому,
когда
он
скажет
тебе:
"Я
люблю
тебя",
Tu
te
méfieras
et
te
rappelleras
de
ce
message
Ты
будь
осторожна
и
вспомни
это
послание.
Et
ne
crois
pas
que
le
chef
de
famille
И
не
думай,
что
глава
семьи
—
C'est
celui
qui
tient
la
télécommande
Это
тот,
кто
держит
пульт
от
телевизора.
Que
le
mariage
c′est
simplement
sentir
les
couronnes
de
fleurs
de
son
propre
enterrement
Что
брак
— это
просто
чувствовать
запах
венков
на
собственных
похоронах.
J't′ai
déjà
dit
de
commencer
comme
ça
si
tu
veux
dire
un
truc
intelligent
Я
же
говорил
тебе
начинать
так,
если
хочешь
сказать
что-то
умное:
Mon
papa
m'a
dit
que,
il
m′a
dit
qu'il
m'aime
"Мой
папа
сказал,
что...
он
сказал,
что
любит
меня".
Tellement
je
t′aime
Так
сильно
люблю
тебя,
Tellement
je
t′aime
Так
сильно
люблю
тебя.
Tu
veux
partir?
Хочешь
уйти?
Grimpe
sur
les
épaules
de
ton
vieux
père
Залезай
на
плечи
своего
старика.
Tu
me
fais
tellement
de
peine
Ты
причиняешь
мне
столько
боли,
Tellement
de
peine
Столько
боли,
Quand
je
te
vois
souffrir
de
tes
amourettes
Когда
я
вижу,
как
ты
страдаешь
от
своих
влюбленностей.
Tellement
je
t'aime,
tellement
je
t′aime
Так
сильно
люблю
тебя,
так
сильно
люблю
тебя.
Tellement
de
peine,
tellement
de
peine
Столько
боли,
столько
боли.
Je
sais
que
tu
construis
dans
le
regard
Я
знаю,
что
ты
строишь
свой
взгляд,
Le
regard
de
l'autre
est
ton
papa
Взгляд
другого
— это
твой
папа.
Je
sais
que
tu
construis
dans
le
regard
Я
знаю,
что
ты
строишь
свой
взгляд,
Le
regard
de
l′autre
est
ton
papa
Взгляд
другого
— это
твой
папа.
Je
sais
que
tu
construis
dans
le
regard
Я
знаю,
что
ты
строишь
свой
взгляд,
Le
regard
de
l'autre
est
ton
papa
Взгляд
другого
— это
твой
папа.
Je
sais
que
tu
construis
dans
le
regard
Я
знаю,
что
ты
строишь
свой
взгляд,
Le
regard
de
l′autre
est
ton
papa
Взгляд
другого
— это
твой
папа.
Tellement
je
t'aime
Так
сильно
люблю
тебя,
Tellement
je
t'aime
Так
сильно
люблю
тебя.
Tu
veux
partir?
Хочешь
уйти?
Grimpe
sur
les
épaules
de
ton
vieux
père
Залезай
на
плечи
своего
старика.
Tu
me
fais
tellement
de
peine
Ты
причиняешь
мне
столько
боли,
Tellement
de
peine
Столько
боли,
Quand
je
te
vois
souffrir
de
tes
amourettes
Когда
я
вижу,
как
ты
страдаешь
от
своих
влюбленностей.
Tellement
je
t′aime,
tellement
je
t′aime
Так
сильно
люблю
тебя,
так
сильно
люблю
тебя.
Tellement
de
peine,
tellement
de
peine
Столько
боли,
столько
боли.
Tellement
je
t'aime,
tellement
je
t′aime
Так
сильно
люблю
тебя,
так
сильно
люблю
тебя.
Tellement
de
peine,
tellement
de
peine
Столько
боли,
столько
боли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudolphe Gerlad Renald Barray, Medine Zaouiche
Attention! Feel free to leave feedback.