Médine - Écoute - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Médine - Écoute




Écoute
Слушай
Ecoute nos milliards de minutes à se torturer le cerveau
Слушай наши миллиарды минут мозговых мучений
Ecoute en MP3 à dos de chameau
Слушай в MP3 на спине верблюда
Ecoute en basket, écoute en métro ou en bus
Слушай в кроссовках, слушай в метро или в автобусе
Ecoute en caisse, écoute à pinces, mais évite les airbus
Слушай на кассе, слушай в наручниках, но избегай аэробусов
Ecoute l'aéroport et la gare
Слушай аэропорт и вокзал
Ecoute Madrid qui déraille et les jumelles dans le corbillard
Слушай, как Мадрид сходит с рельсов, и близнецов в катафалке
Ecoute les navires d'Espagne, les fours d'Allemagne
Слушай корабли Испании, печи Германии
Les colonies de grande Bretagne
Колонии Великобритании
Ecoute et réécoute depuis ton block
Слушай и переслушивай из своего квартала
Ecoute mon stylo pelleteuse déterre les époques
Слушай, как мой экскаватор-ручка раскапывает эпохи
Ecoute Médine et sa musique marginale
Слушай Médine и его маргинальную музыку
Ecoute mon jihad, écoute ma bande originale
Слушай мой джихад, слушай мой оригинальный саундтрек
Ecoute la polémique, écoute la loi des laïques
Слушай полемику, слушай закон светского государства
Ecoute le raz de marée le tsunami est islamique
Слушай цунами, цунами исламское
Ecoute Christian Chesnot et puis Georges Malbrunos
Слушай Кристиана Шено и Жоржа Мальбруно
Ecoute Collin le barbare et puis George Rambo
Слушай Колина Варвара и Джорджа Рэмбо
Ecoute Bagdad et Tikrit sous les obus
Слушай Багдад и Тикрит под обстрелом
Ecoute l'histoire se répéter pour les peuples et les tribus
Слушай, как история повторяется для народов и племен
Ecoute la TV sous lobby écoute l'islamophobie
Слушай продажное ТВ, слушай исламофобию
Et comme parfois le monde oublie
И как иногда мир забывает
Refrain:
Припев:
C'est ce qu'on écoute et va savoir ce qu'on comprend
Вот что мы слушаем, и кто знает, что мы понимаем
Reste à l'écoute mon garçon et apprend
Оставайся на связи, девочка моя, и учись
Ecoute les clochés
Слушай колокола
Ecoute les bourreaux clancher
Слушай лязг палачей
Ecoute l'acier s'enclencher
Слушай, как лязгает сталь
Ecoute mon éclair, écoute ma foudre de nerf
Слушай мою молнию, слушай мою ярость
Ecoute mon tonnerre, Médine l'Arabian panther
Слушай мой гром, Médine - Арабская пантера
Ecoute mon passé, mes pensés
Слушай мое прошлое, мои мысли
Ecoute mon son, ma mission,
Слушай мой звук, мою миссию
Ecoute ma leçon de Français
Слушай мой урок французского
Ecoute les cales du cargo pleines de tonne de résine
Слушай трюмы грузового судна, полные тонн смолы
Ecoute les dos de nos pères qui s'esquintent à l'usine
Слушай, как спины наших отцов изнашиваются на заводе
Ecoute le fort qui opprime le faible
Слушай, как сильный угнетает слабого
Et l'histoire qui finit bien uniquement dans les fables
И историю, которая хорошо кончается только в сказках
Ecoute le JT qu'on avale comme une pilule
Слушай новости, которые мы глотаем, как таблетку
Ecoute Hurricane Carter un ouragan dans la cellule
Слушай Урагана Картера, ураган в камере
Ecoute Raddad Omar innocenté
Слушай, как оправдали Омара Раддада
Ecoute l'immunité diplomatique est plus qu'en bonne santé
Слушай, дипломатический иммунитет более чем в порядке
Ecoute les voix du passé portée par le vent
Слушай голоса прошлого, несомые ветром
Absent des manuels mais dans nos têtes en mouvement
Отсутствующие в учебниках, но живущие в наших головах
Ecoute nos vies, nos voix, nos énervements
Слушай наши жизни, наши голоса, наше негодование
Ecoute ma terre sainte enterrer ses vivants
Слушай, как моя святая земля хоронит своих живых
Survivant des ghettos écoute mon son
Выживший из гетто, слушай мой звук
Ecoute nos messages, nos récits déversés à l'unisson
Слушай наши послания, наши истории, изливаемые в унисон
Ecoute le pot percé d'un zy
Слушай дырявый глушитель
Les roues arrières en terrain sec Mais écoute Naji Bencheik
Задние колеса на сухой земле, но слушай Наджи Беншейха
Ecoute la France qui veut contrôler les mosquées
Слушай Францию, которая хочет контролировать мечети
Ecoute les tables d'écoute, l'infiltration du RG
Слушай прослушку, проникновение разведки
Ecoute la corse qui crie Arabie Fora
Слушай Корсику, которая кричит "Арабы вон!"
Ecoute le torrent déferler sur Torah-Borah
Слушай поток, обрушивающийся на Тора-Бора
Ecoute la matraque sur la nuque d'un immigré
Слушай дубинку на затылке иммигранта
Ecoute les trains d'atterrissage du charter négrier
Слушай шасси невольничьего корабля
Ecoute les usa coloniser légalement
Слушай, как США колонизируют легально
Ecoute l'ONU sous calment
Слушай молчащую ООН
Ecoute les coupe-coupe dans les côtes, écoute les sales équipes
Слушай мачете в ребрах, слушай грязные команды
Ecoute les scanners, écoute la balle du flic
Слушай сканеры, слушай пулю полицейского
Ecoute les scalpels, écoute ma comptine
Слушай скальпели, слушай мою колыбельную
Ecoute le placard et les matons dans la cantine
Слушай карцер и надзирателей в столовой
Ecoute la chute en parachute, le détenue qu'on bizutte
Слушай падение с парашютом, заключенного, которого избивают
Ecoute la chute des sales réputes
Слушай падение плохой репутации
Ecoute la ruche, st Catherine et la Baf
Слушай улей, Сен-Катрин и Баф
Ecoute la place, caucri, le BDB et la rue de l'Av '
Слушай площадь, Caucri, BDB и улицу Av
Refrain:
Припев:
C'est ce qu'on écoute et va savoir ce qu'on comprend
Вот что мы слушаем, и кто знает, что мы понимаем
Reste à l'écoute mon garçon et apprend
Оставайся на связи, девочка моя, и учись
Ecoute les clochés
Слушай колокола
Ecoute les bourreaux clancher
Слушай лязг палачей
Ecoute l'acier s'enclencher
Слушай, как лязгает сталь
Ecoute mon éclair, écoute ma foudre de nerf
Слушай мою молнию, слушай мою ярость
Ecoute mon tonnerre, Médine l'Arabian panther
Слушай мой гром, Médine - Арабская пантера
Ecoute mon passé, mes pensés
Слушай мое прошлое, мои мысли
Ecoute mon son, ma mission,
Слушай мой звук, мою миссию
Ecoute ma leçon de Français
Слушай мой урок французского





Writer(s): Medine Zaouiche, Rudolphe Gerlad Renald Barray


Attention! Feel free to leave feedback.