Meditation - Connect Your Body - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Meditation - Connect Your Body




Connect Your Body
Соедини свое тело
A-ha, Yasin, A-Keyy
А-ха, Ясин, А-Кийй
Vad händer Savvas?
Что происходит, Саввас?
För ikväll, bara för ikväll
На эту ночь, только на эту ночь
Hon är bara för ikväll
Она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
För de gähda men de bara för ikväll
Потому что это кайф, но только на эту ночь
Och kanske tills imorgon
И может быть, до утра
Men de bara för ikväll säg: "Till alla kom"
Но это только на эту ночь, скажи: "Всем приходите"
För när det gäller haffla benim han e don
Потому что когда дело доходит до веселья, я босс
hämta din brud plus hennes kompis
Так что приводи свою подругу и её подружку
Vi flockade dom finaste som de va loppis
Мы собрали самых красивых, как будто это распродажа
Vi top län, fullmunderad
Мы на вершине, полностью экипированы
Ta en klunkish, inhalera
Сделай глоток, вдохни
De e gähda när det smäller det gäller
Это кайф, когда это взрывается, это важно
Påsen e med de e fest hela kvällen
Пакет с собой, вечеринка всю ночь
Benim e topp fråga Shifty when I come around
Я на высоте, спроси Шифти, когда я появлюсь
Guzzen hon ska ner hela vägen better till it now then
Малышка должна спуститься до конца, лучше сделай это сейчас
Punani, slaktish, de ingen lallish
Киска, расслабься, это не шутки
Bränner hela fucking baren benim han e ballin′
Сжигаю весь чёртов бар, я крутой
Bär Versace, Armani, jag driftar Audin
Ношу Versace, Armani, я дрифтую на Audi
Om de gähda i min ort den e olaglig
Если это кайф в моем районе, то это незаконно
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
На эту ночь это кайф, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я давно этого ждал, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
De gähda men de bara för ikväll
Это кайф, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я давно этого ждал, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
Nu de gähda aka haffla
Сейчас это кайф, то есть веселье
Hämta dina vänner jag hämtar mina grabbar
Приводи своих подруг, я приведу своих парней
Högsta volymen vi väcker upp grannar
Максимальная громкость, мы разбудим соседей
För när vi börjar de går inte stanna
Потому что когда мы начнем, это не остановить
Säg till DJ spela vår låt
Скажи диджею, чтобы он поставил нашу песню
Skiten replay svär de psykos
Это дерьмо на повторе, клянусь, это психоз
vi festar som de vore payday
Так что мы тусуемся, как будто это день зарплаты
Om guzzen e låst jag passar till A-keyy
Если малышка зажата, то я подхожу к А-Кийй
De gähda och vi bränner våra para
Это кайф, и мы сжигаем свои деньги
Efterfest vi har fest i mi casa
Афтепати, у нас вечеринка в моем доме
Fest inatt vi har hasslat från nada
Вечеринка этой ночью, мы поднялись с нуля
De därför de fest om de chill vi har gähda
Поэтому это вечеринка, если это расслабляет, то это кайф
Fram med luren och ring alla grabbar
Доставай телефон и звони всем парням
För guzzarna vet vi e bäst när de haffla
Потому что малышки знают, что мы лучшие, когда веселимся
Byn är här vi e här för att stanna
Деревня здесь, мы здесь, чтобы остаться
Och hela Sverige vet vi e bäst när de haffla
И вся Швеция знает, что мы лучшие, когда веселимся
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
На эту ночь это кайф, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я давно этого ждал, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
De gähda men de bara för ikväll
Это кайф, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я давно этого ждал, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
Om vi gähda våran fest den e dunder
Если мы кайфуем, наша вечеринка - это гром
Guzzar och G's, mina grabbar och kunder
Малышки и пацаны, мои парни и клиенты
Guzzar kastar blickar vi tar er till rummet
Малышки бросают взгляды, так что мы забираем вас в комнату
Vad vet ni när de chill de fest och de festi?
Что вы знаете, когда это расслабляет, это вечеринка и это праздник?
Guzzen hon var sneaky, benim han e jetski
Малышка была хитрой, я - водный мотоцикл
Ait, nu jag går tillbaka hora hype (jalla)
Ладно, теперь я возвращаюсь, шлюха в восторге (давай)
Därför24 you ain′t about that life, hon va tajt
Поэтому 24, ты не об этой жизни, она была тесной
Men hon var bara for tonight
Но она была только на эту ночь
Du hittar oss i Sveriges sansiro ikväll
Ты найдешь нас сегодня в шведском Сан-Сиро
Vi e live o de jetski, hype o de vesti
Мы живые, и это водные мотоциклы, хайп и это одежда
Time vi e live for tonight o de shifty
Время, мы живые на эту ночь, и это круто
1990 hämta enda hittills
1990, забирай единственную до сих пор
Snabbast bytet de gähda till slutet
Самый быстрый на замену, это кайф до конца
Guzzarna är nere brorsan ingen här e nykter
Малышки внизу, братан, здесь никто не трезвый
Du vet hur vi glider de ballin' här ute
Ты знаешь, как мы скользим, это круто здесь снаружи
De gähda vi festar tills solen går upp
Это кайф, мы тусуемся, пока не взойдет солнце
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
На эту ночь это кайф, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я давно этого ждал, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
De gähda men de bara för ikväll
Это кайф, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я давно этого ждал, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll, ba-ba-bara för ikväll
Только на эту ночь, то-то-только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll, ba-ba-bara för ikväll
Только на эту ночь, то-то-только на эту ночь






Attention! Feel free to leave feedback.