Meditation - Rest - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Meditation - Rest




Rest
Отдых
A-ha, Yasin, A-Keyy
А-ха, Ясин, А-Кийй
Vad händer Savvas?
Что происходит, Саввас?
För ikväll, bara för ikväll
На эту ночь, только на эту ночь
Hon är bara för ikväll
Она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
För de gähda men de bara för ikväll
Ведь это гулянка, но только на эту ночь
Och kanske tills imorgon
И может быть, до утра
Men de bara för ikväll säg: "Till alla kom"
Но это только на эту ночь, скажи: "Всем приходите"
För när det gäller haffla benim han e don
Потому что когда дело доходит до веселья, я - дон
hämta din brud plus hennes kompis
Так что приведи свою подругу и ее подружек
Vi flockade dom finaste som de va loppis
Мы собрали самых красивых, как будто это распродажа
Vi top län, fullmunderad
Мы на вершине, полностью экипированы
Ta en klunkish, inhalera
Сделай глоток, вдохни
De e gähda när det smäller det gäller
Это гулянка, когда все взрывается, это важно
Påsen e med de e fest hela kvällen
Пакет с нами, праздник всю ночь
Benim e topp fråga Shifty when I come around
Я на высоте, спроси Шифти, когда я появлюсь
Guzzen hon ska ner hela vägen better till it now then
Красотка должна опуститься до конца, лучше сделать это сейчас
Punani, slaktish, de ingen lallish
Пунани, расслабься, это не детские игры
Bränner hela fucking baren benim han e ballin′
Сжигаю весь чёртов бар, я - балин'
Bär Versace, Armani, jag driftar Audin
Ношу Версаче, Армани, дрифтую на Ауди
Om de gähda i min ort den e olaglig
Если это гулянка в моем районе, она незаконна
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
На эту ночь гулянка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого долго, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
De gähda men de bara för ikväll
Это гулянка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого долго, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
Nu de gähda aka haffla
Сейчас гулянка, ака хафла
Hämta dina vänner jag hämtar mina grabbar
Зови своих подруг, я позову своих парней
Högsta volymen vi väcker upp grannar
Максимальная громкость, разбудим соседей
För när vi börjar de går inte stanna
Потому что когда мы начинаем, невозможно остановиться
Säg till DJ spela vår låt
Скажи диджею, чтобы включил нашу песню
Skiten replay svär de psykos
Этот трек на повторе, клянусь, это психоз
vi festar som de vore payday
Так что мы празднуем, как будто это день зарплаты
Om guzzen e låst jag passar till A-keyy
Если красотка зажата, я передам ее А-Кийй
De gähda och vi bränner våra para
Это гулянка, и мы сжигаем наши деньги
Efterfest vi har fest i mi casa
Афтепати, у нас вечеринка в моем доме
Fest inatt vi har hasslat från nada
Вечеринка этой ночью, мы поднялись с нуля
De därför de fest om de chill vi har gähda
Поэтому это праздник, если все спокойно, у нас гулянка
Fram med luren och ring alla grabbar
Доставай телефон и звони всем парням
För guzzarna vet vi e bäst när de haffla
Потому что красотки знают, мы лучшие, когда дело доходит до веселья
Byn är här vi e här för att stanna
Деревня здесь, мы здесь, чтобы остаться
Och hela Sverige vet vi e bäst när de haffla
И вся Швеция знает, мы лучшие, когда дело доходит до веселья
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
На эту ночь гулянка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого долго, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
De gähda men de bara för ikväll
Это гулянка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого долго, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
Om vi gähda våran fest den e dunder
Если мы гуляем, наша вечеринка - это гром
Guzzar och G's, mina grabbar och kunder
Красотки и пацаны, мои парни и клиенты
Guzzar kastar blickar vi tar er till rummet
Красотки бросают взгляды, так что мы забираем вас в комнату
Vad vet ni när de chill de fest och de festi?
Что вы знаете, когда все спокойно, это праздник и это фестиваль?
Guzzen hon var sneaky, benim han e jetski
Красотка была хитрой, я - водный мотоцикл
Ait, nu jag går tillbaka hora hype (jalla)
Ладно, я возвращаюсь, шлюха хайпит (давай)
Därför24 you ain′t about that life, hon va tajt
Поэтому 24, ты не из этой жизни, она была тесной
Men hon var bara for tonight
Но она была только на эту ночь
Du hittar oss i Sveriges sansiro ikväll
Ты найдешь нас в шведском Сан-Сиро сегодня вечером
Vi e live o de jetski, hype o de vesti
Мы в прямом эфире, и это водный мотоцикл, хайп и это одежда
Time vi e live for tonight o de shifty
Время, мы в прямом эфире на эту ночь, и это изменчиво
1990 hämta enda hittills
1990, достань единственный хит
Snabbast bytet de gähda till slutet
Самые быстрые на смене, гулянка до конца
Guzzarna är nere brorsan ingen här e nykter
Красотки внизу, братан, никто здесь не трезвый
Du vet hur vi glider de ballin' här ute
Ты знаешь, как мы скользим, это балин' здесь снаружи
De gähda vi festar tills solen går upp
Это гулянка, мы празднуем, пока солнце не встанет
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
На эту ночь гулянка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого долго, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
De gähda men de bara för ikväll
Это гулянка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого долго, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll, ba-ba-bara för ikväll
Только на эту ночь, толь-только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll, ba-ba-bara för ikväll
Только на эту ночь, толь-только на эту ночь





Writer(s): Max Menge


Attention! Feel free to leave feedback.