Meditation - Therapy for Relaxation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Meditation - Therapy for Relaxation




A-ha, Yasin, A-Keyy
А-ха, Ясин, а-Кей
Vad händer Savvas?
Что будет с Саввой?
För ikväll, bara för ikväll
На эту ночь, только на эту ночь.
Hon är bara för ikväll
Она только на сегодня.
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь.
För de gähda men de bara för ikväll
Для зевоты но они только на сегодня
Och kanske tills imorgon
И, может быть, до завтра.
Men de bara för ikväll säg: "Till alla kom"
Но они только на эту ночь говорят: "чтобы все пришли".
För när det gäller haffla benim han e don
Потому что когда дело доходит до хаффла бенима он э Дон
hämta din brud plus hennes kompis
Так что забирай свою невесту и ее приятеля
Vi flockade dom finaste som de va loppis
Мы собрали лучших, потому что они были блохами.
Vi top län, fullmunderad
Мы в топ-Каунти, полностью разукрашенные.
Ta en klunkish, inhalera
Сделай глоток гульнкиша, вдохни.
De e gähda när det smäller det gäller
Они ответственны, когда дело доходит до ...
Påsen e med de e fest hela kvällen
Сумка Е С Е вечеринка весь вечер
Benim e topp fråga Shifty when I come around
Benim e сверху спросите Шифти когда я приду в себя
Guzzen hon ska ner hela vägen better till it now then
Жратва она спускается все ниже и ниже к этому лучше сейчас
Punani, slaktish, de ingen lallish
Пунани, слакти, они не лаллийцы
Bränner hela fucking baren benim han e ballin′
Сжигая весь гребаный бар benim han e ballin'
Bär Versace, Armani, jag driftar Audin
Ношу Версаче, Армани, я дрейфую по Одину.
Om de gähda i min ort den e olaglig
Если они зевают на моем месте это незаконно
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
На эту ночь они зевают но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я уже давно тоскую по тебе а они только по сегодняшней ночи
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она Бакк, она е только на сегодня.
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь.
De gähda men de bara för ikväll
Они зевают, но только на эту ночь.
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я уже давно тоскую по тебе а они только по сегодняшней ночи
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она Бакк, она е только на сегодня.
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь.
Nu de gähda aka haffla
Ну де гаехда он же хаффла
Hämta dina vänner jag hämtar mina grabbar
Позови своих друзей а я позову своих парней
Högsta volymen vi väcker upp grannar
На самой высокой громкости мы будим соседей
För när vi börjar de går inte stanna
Потому что когда мы начинаем они не останавливаются
Säg till DJ spela vår låt
Скажи ди джею поставь нашу песню
Skiten replay svär de psykos
Это дерьмо на повторе они клянутся психозом
vi festar som de vore payday
Так что мы веселимся, как будто это день зарплаты.
Om guzzen e låst jag passar till A-keyy
Если жратва е заперта, то я подхожу к а-Ки.
De gähda och vi bränner våra para
Они зевают, а мы жжем свои сигареты.
Efterfest vi har fest i mi casa
После вечеринки у нас вечеринка в МИ Каса
Fest inatt vi har hasslat från nada
Вечеринка прошлой ночью мы измучились от нада
De därför de fest om de chill vi har gähda
Поэтому они веселятся, если они расслабляются, мы зеваем.
Fram med luren och ring alla grabbar
Возьми трубку и обзвони всех парней.
För guzzarna vet vi e bäst när de haffla
Что касается Гриззи, то мы лучше знаем, когда они зацепятся.
Byn är här vi e här för att stanna
Деревня здесь, мы здесь, чтобы остаться.
Och hela Sverige vet vi e bäst när de haffla
И мы все знаем Швецию лучше всего, когда они цепляются.
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
На эту ночь они зевают но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я уже давно тоскую по тебе а они только по сегодняшней ночи
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она Бакк, она е только на сегодня.
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь.
De gähda men de bara för ikväll
Они зевают, но только на эту ночь.
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я уже давно тоскую по тебе а они только по сегодняшней ночи
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она Бакк, она е только на сегодня.
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь.
Om vi gähda våran fest den e dunder
Если мы зевнем, то наша вечеринка будет полной ерундой.
Guzzar och G's, mina grabbar och kunder
Гуззар и Джи, мои парни и клиенты.
Guzzar kastar blickar vi tar er till rummet
Гуззар бросает взгляд и мы проводим тебя в комнату
Vad vet ni när de chill de fest och de festi?
Что вы знаете, когда de chill de fest и de festi?
Guzzen hon var sneaky, benim han e jetski
Гуззен, она была хитрой, бенИм Хан и джетски.
Ait, nu jag går tillbaka hora hype (jalla)
Эйт, теперь я возвращаюсь к шумихе шлюх (Джалла).
Därför24 you ain′t about that life, hon va tajt
Почему 24 года ты не о той жизни, она крепкая?
Men hon var bara for tonight
Но она была только на эту ночь.
Du hittar oss i Sveriges sansiro ikväll
Сегодня вечером ты найдешь нас в шведском Сансиро.
Vi e live o de jetski, hype o de vesti
Мы живем o de jetski, шумиха o de vesti
Time vi e live for tonight o de shifty
Время мы живем сегодняшней ночью О де шифти
1990 hämta enda hittills
1990 единственный пока
Snabbast bytet de gähda till slutet
Быстрее всех на бирже они дойдут до конца
Guzzarna är nere brorsan ingen här e nykter
Гузцарна мертв брат здесь никто не трезв
Du vet hur vi glider de ballin' här ute
Ты же знаешь, как мы катим эти мячики сюда.
De gähda vi festar tills solen går upp
Зевки мы веселимся до восхода солнца
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
На эту ночь они зевают но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я уже давно тоскую по тебе а они только по сегодняшней ночи
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она Бакк, она е только на сегодня.
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь.
De gähda men de bara för ikväll
Они зевают, но только на эту ночь.
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я уже давно тоскую по тебе а они только по сегодняшней ночи
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она Бакк, она е только на сегодня.
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь.
Bara för ikväll
Только на сегодня.
Bara för ikväll
Только на сегодня.
Bara för ikväll
Только на сегодня.
Bara för ikväll, ba-ba-bara för ikväll
Только на сегодня, ба-ба-только на сегодня.
Bara för ikväll
Только на сегодня.
Bara för ikväll
Только на сегодня.
Bara för ikväll
Только на сегодня.
Bara för ikväll, ba-ba-bara för ikväll
Только на сегодня, ба-ба-только на сегодня.






Attention! Feel free to leave feedback.