Lyrics and translation Mélanie Laurent - Il fait gris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dehors,
il
fait
gris
За
окном
серо
Et
toi
tu
joue
des
accords
А
ты
играешь
аккорды
Au
bord
du
lit
На
краю
кровати
Le
thé
fume
sur
le
sol
Чай
дымится
на
полу
Et
je
regarde
unes
à
unes
И
я
смотрю
одну
за
другой
Les
heures
qui
volent
Как
улетают
часы
Demain,
je
serai
partie
Завтра
я
уеду
Et
quelqu'un
d'autre
prendra
cette
place
И
кто-то
другой
займет
это
место
Tu
jouera
de
simples
mélodies
Ты
будешь
играть
простые
мелодии
Et
les
jours
sans
moi
se
prélassent
И
дни
без
меня
будут
тянуться
Tiens,
le
soleil
vient
de
sortir
Смотри,
солнце
выглянуло
Et
tu
fais
tout
pour
me
faire,
me
faire
sourire
И
ты
изо
всех
сил
стараешься
заставить
меня
улыбнуться
Le
train
m'attend
sur
le
quai
Меня
ждет
поезд
на
платформе
Et
je
sais
que
je
voudrai
bien
rester.
И
я
знаю,
что
мне
очень
захочется
остаться
Demain,
tu
seras
partie
de
ma
tête
Завтра
ты
исчезнешь
из
моей
головы
De
mon
corps
et
de
mon
esprit
Из
моего
тела
и
моего
разума
Tu
sera,
d'une
autre
amoureux
Ты
будешь
влюблен
в
другую
Et
les
jours
sans
toi
se
feront
vieux
И
дни
без
тебя
станут
долгими
Il
faut
bien
continuer
cette
vie
sans
toi
Надо
же
как-то
продолжать
эту
жизнь
без
тебя
Ton
absence
m'a
fait
pleurer
trop
de
fois
Твое
отсутствие
заставило
меня
плакать
слишком
много
раз
Il
faut
bien
que
j'apprenne
à
m'y
faire
Мне
нужно
научиться
жить
с
этим
Puisque
chaque
été
annonce
un
hiver
Ведь
каждое
лето
предвещает
зиму
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mélanie Laurent, Damien Rice, Melanie Laurent
Attention! Feel free to leave feedback.