Lyrics and translation Mélanie Laurent - Je connais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
connais
ces
montagnes
enneigées
Я
знаю
эти
снежные
горы,
Que
le
soleil
soulage
Которые
солнце
ласкает,
Je
sais
le
vertige
de
l'été
Я
знаю
головокружение
лета,
Quand
vient
frapper
l'orage
Когда
приходит
гроза.
J'ai
vu
des
vagues
par
milliers
Я
видела
тысячи
волн,
Danser
au
son
de
la
mer
Танцующих
под
звуки
моря,
Et
sans
jamais
se
fatiguer
И,
никогда
не
уставая,
Venir
échouer
sur
la
terre
Набегающих
на
берег.
Je
connais
les
nuits
qui
trépassent
Я
знаю
ночи,
которые
умирают,
Qui
font
la
course
avec
les
heures
Соревнуясь
со
временем,
Je
sais
les
jours
qui
se
prélassent
Я
знаю
дни,
которые
нежатся,
Et
font
de
nous
des
déserteurs
И
делают
из
нас
дезертиров.
J'ai
vu
un
ciel
taché
d'étoiles
Я
видела
небо,
усеянное
звездами,
Ivre
de
lumière
et
de
lune
Пьяное
от
света
и
луны,
Assoiffé
d'air,
pris
en
otage
Жаждущее
воздуха,
взятое
в
заложники
D'un
firmament
qui
se
consume
Сгорающим
небосводом.
Je
crois
connaître
et
ne
sais
rien
Я
думаю,
что
знаю,
но
ничего
не
знаю,
Je
suis
aveugle
et
je
m'entête
Я
слепа,
но
упрямо
À
vouloir
savoir
avec
toi
Хочу
знать
вместе
с
тобой.
Je
veux
connaître
mais
je
sais
bien
Я
хочу
знать,
но
я
знаю,
Que
tu
es
sourd
et
malhonnête
Что
ты
глух
и
нечестен,
De
me
promettre
d'être
là
Обещая
мне
быть
рядом.
Je
connais
ces
routes
de
hasard
Я
знаю
эти
случайные
дороги,
Que
le
temps
ne
nous
fait
plus
prendre
По
которым
время
больше
не
ведет
нас,
Je
sais
l'attente
née
de
l'espoir
Я
знаю
ожидание,
рожденное
надеждой,
Quand
l'amour
joue
à
vous
suspendre
Когда
любовь
играет,
оставляя
нас
в
подвешенном
состоянии.
J'ai
vu
un
cœur
mourir
d'amour
Я
видела
сердце,
умирающее
от
любви,
Puis
renaître
d'un
amour
plus
fort
А
затем
возрождающееся
от
любви
сильнее,
Devenir
chercheur
et
d'un
coup
Становящееся
искателем
и
вдруг
Faire
glisser
dans
ses
mains
de
l'or
Пересыпающее
золото
в
своих
руках.
Je
crois
connaître
et
ne
sais
rien
Я
думаю,
что
знаю,
но
ничего
не
знаю,
Je
suis
aveugle
et
je
m'entête
Я
слепа,
но
упрямо
À
vouloir
savoir
avec
toi
Хочу
знать
вместе
с
тобой.
Je
veux
connaître
mais
je
sais
bien
Я
хочу
знать,
но
я
знаю,
Que
tu
es
sourd
et
malhonnête
Что
ты
глух
и
нечестен,
De
me
promettre
un
lendemain
Обещая
мне
завтрашний
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Jacob Shearer, Melanie Laurent
Attention! Feel free to leave feedback.