Lyrics and translation Mélanie Pain - Ailleurs
Où
est
passé
l'été
Где
прошло
лето
Tout
au
bord,
au
bord
de
la
mer
Все
на
берегу,
у
моря
En
plein
mois
de
juillet
В
середине
июля
Le
ciel
bleu
a
tourné
au
vert
Голубое
небо
стало
зеленым
Où
que
je
sois
je
ne
resterai
pas
Где
бы
я
ни
был,
я
не
останусь
Où
que
je
sois,
non
je
ne
resterai
pas
Где
бы
я
ни
был,
Нет,
я
не
останусь
La
vie
et
le
bonheur
Жизнь
и
счастье
L'argent,
le
cul,
les
enfants
Деньги,
задница,
дети
C'est
un
peu
trop
pour
moi
Это
слишком
много
для
меня
C'est
trop
très
peu
pour
moi
Это
слишком
мало
для
меня
Où
que
je
sois
je
ne
resterai
pas
Где
бы
я
ни
был,
я
не
останусь
Où
que
je
sois,
non
je
ne
resterai
pas
Где
бы
я
ни
был,
Нет,
я
не
останусь
Regarde-moi
encore,
regarde-moi
en
face
Посмотри
на
меня
снова,
посмотри
мне
в
лицо
Ne
crains
rien,
n'aie
pas
peur,
je
suis
déjà
ailleurs
Не
бойся,
не
бойся,
я
уже
в
другом
месте.
Regarde-moi
encore,
regarde-moi
en
face
Посмотри
на
меня
снова,
посмотри
мне
в
лицо
Ne
crains
rien,
n'aie
pas
peur,
je
suis
déjà
ailleurs
Не
бойся,
не
бойся,
я
уже
в
другом
месте.
Filer
à
l'espagnole,
changer
de
cap
en
plein
vol
Летим
по-испански,
меняем
курс
прямо
в
полете
Les
regrets
je
n'ai
pas
tant
Сожалений
у
меня
не
так
много
Les
regrets
c'est
salissant
Сожаления-это
грязно.
Où
que
je
sois
je
ne
resterai
pas
Где
бы
я
ни
был,
я
не
останусь
Où
que
je
sois,
non
je
ne
resterai
pas
Где
бы
я
ни
был,
Нет,
я
не
останусь
Regarde-moi
encore,
regarde-moi
en
face
Посмотри
на
меня
снова,
посмотри
мне
в
лицо
Ne
crains
rien,
n'aie
pas
peur,
je
suis
déjà
ailleurs
Не
бойся,
не
бойся,
я
уже
в
другом
месте.
Regarde-moi
encore,
regarde-moi
en
face
Посмотри
на
меня
снова,
посмотри
мне
в
лицо
Ne
crains
rien,
n'aie
pas
peur,
je
suis
déjà
ailleurs
Не
бойся,
не
бойся,
я
уже
в
другом
месте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): melanie pain
Attention! Feel free to leave feedback.