Lyrics and translation Mélanie Pain - Peut-Etre Pas
Quand
tu
verras
des
nuages
Когда
ты
увидишь
облака,
Assombrir
notre
route
Затемнение
нашей
дороги
Quand
tu
entendras
l'orage
Когда
ты
услышишь
грозу,
J'aimerais
que
tu
m'écoutes
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
меня
выслушал.
J'aimerais
que
tu
restes
sage
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
оставался
мудрым.
Et
que
dans
la
déroute
И
что
в
сугробе
Tu
garde
cette
image
Ты
сохраняешь
этот
образ
D'un
cur
qui
doute
От
человека,
который
сомневается
Je
ne
suis
peut-être
pas
Может
быть,
я
не
Celle
que
je
crois,
celle
que
tu
vois
Та,
в
которую
я
верю,
та,
которую
ты
видишь
Peut-être
suis-je
meilleure
Может
быть,
я
лучше
Peut-être
pas,
peut-être
pas
Может
быть,
нет,
может
быть,
нет
Même
soleil
sous
un
ciel
gris
Такое
же
солнце
под
серым
небом
Même
désert,
même
pluie
Та
же
пустыня,
тот
же
дождь
Même
envie
qui
s'enfuit
Даже
зависть,
которая
убегает
Vers
des
ombres
qui
sourient
Навстречу
улыбающимся
теням
Même
ennui
d'une
même
vie
Та
же
скука
одной
и
той
же
жизни
Car
le
bonheur
a
son
prix
Потому
что
счастье
имеет
свою
цену
Et
n'accorde
aucun
crédit
И
не
предоставляйте
никаких
кредитов
Aux
curs
qui
doutent
Тем,
кто
сомневается,
Je
ne
suis
peut-être
pas
Может
быть,
я
не
Celle
que
je
crois,
celle
que
tu
vois
Та,
в
которую
я
верю,
та,
которую
ты
видишь
Peut-être
suis-je
meilleure
Может
быть,
я
лучше
Peut-être
pas,
peut-être
pas
Может
быть,
нет,
может
быть,
нет
Que
celle
qui
tombe
à
chaque
pas
Что
та,
что
падает
на
каждом
шагу
Celle
que
tu
crois,
celle
que
je
vois
Та,
о
которой
ты
думаешь,
та,
которую
я
вижу
Peut-être
suis-je
meilleure
Может
быть,
я
лучше
Peut-être
pas,
peut-être
pas
Может
быть,
нет,
может
быть,
нет
Si
tu
as
vu
des
nuages
Если
ты
видел
облака,
Assombrir
notre
route
Затемнение
нашей
дороги
Si
tu
as
entendu
l'orage
Если
ты
слышал
грозу,
Pendant
que
tu
m'écoutes
Пока
ты
меня
слушаешь,
J'aimerais
que
tu
sois
resté
sage
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
оставался
мудрым.
Et
que
dans
la
déroute
И
что
в
сугробе
Tu
aies
gardé
cette
image
Ты
сохранил
этот
образ.
D'un
cur
qui
doute
От
человека,
который
сомневается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Glenn Peter, Marsh Ian Craig, Ware Martyn
Album
My Name
date of release
18-04-2005
Attention! Feel free to leave feedback.