Lyrics and translation Mélanie Pain - Tard Dans La Vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tard Dans La Vie
Поздно в жизни
Et
j′ai
perdu
mon
temps
И
я
потеряла
свое
время,
A
rêver
sans
dormir
Мечтая,
не
смыкая
глаз,
A
dormir
en
marchant
Спя
на
ходу.
Partout
où
j'ai
passé
Везде,
где
я
была,
J′ai
trouvé
mon
absence
Я
находила
свое
отсутствие,
Je
ne
suis
nulle
part
Меня
нигде
нет,
Excepté
le
néant
Кроме
как
в
небытии.
Mais
je
porte
caché
au
plus
haut
des
entrailles
Но
я
храню
спрятанным
в
самой
глубине
души,
A
la
place
ou
la
foudre
a
frappé
trop
souvent
Там,
где
молния
била
слишком
часто,
Un
coeur
ou
chaque
mot
a
laissé
son
entaille
Сердце,
где
каждое
слово
оставило
свой
след.
Et
d'où
ma
vie
s'égoutte
И
оттуда
моя
жизнь
истекает,
Et
d′où
ma
vie
s′égoutte
И
оттуда
моя
жизнь
истекает,
Et
d'où
ma
vie
s′égoutte
И
оттуда
моя
жизнь
истекает,
Et
d'où
ma
vie
s′égoutte
И
оттуда
моя
жизнь
истекает.
Au
moindre
mouvement
При
малейшем
движении,
Au
moindre
mouvement
При
малейшем
движении,
Au
moindre
mouvement
При
малейшем
движении,
Au
moindre
mouvement
При
малейшем
движении.
Et
j'ai
perdu
mon
temps
И
я
потеряла
свое
время,
A
rêver
sans
dormir
Мечтая,
не
смыкая
глаз,
A
dormir
en
marchant
Спя
на
ходу.
Partout
où
j′ai
passé
Везде,
где
я
была,
J'ai
trouvé
mon
absence
Я
находила
свое
отсутствие,
Je
ne
suis
nulle
part
Меня
нигде
нет,
Excepté
le
néant
Кроме
как
в
небытии.
Mais
je
porte
caché
au
plus
haut
des
entrailles
Но
я
храню
спрятанным
в
самой
глубине
души,
A
la
place
ou
la
foudre
a
frappé
trop
souvent
Там,
где
молния
била
слишком
часто,
Un
coeur
ou
chaque
mot
a
laissé
son
entaille
Сердце,
где
каждое
слово
оставило
свой
след.
Et
d'où
ma
vie
s′égoutte
И
оттуда
моя
жизнь
истекает,
Et
d′où
ma
vie
s'égoutte
И
оттуда
моя
жизнь
истекает,
Et
d′où
ma
vie
s'égoutte
И
оттуда
моя
жизнь
истекает,
Et
d′où
ma
vie
s'égoutte
И
оттуда
моя
жизнь
истекает,
Au
moindre
mouvement
При
малейшем
движении,
Au
moindre
mouvement
При
малейшем
движении.
Et
j′ai
perdu
mon
temps
И
я
потеряла
свое
время,
A
rêver
sans
dormir.
Мечтая,
не
смыкая
глаз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benoit De Villeneuve, Melanie Pain, Pierre Reverdy
Attention! Feel free to leave feedback.