Lyrics and translation Mélico feat. Matiah Chinasky - Manjares Triviales (feat. Matiah Chinasky)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manjares Triviales (feat. Matiah Chinasky)
Незначительные лакомства (feat. Matiah Chinasky)
Trabaja
estudia,
dijo
papá.
Работай,
учись,
говорил
отец.
Que
nadie
te
diga
que
no
eres
capaz,
nada
es
tan
papa
si
es
que
el
vicio
te
atrapa.
Escapa
ponte
la
capa
y
a
volar
Пусть
никто
не
говорит,
что
ты
не
способен,
ничто
не
так
просто,
если
порок
тебя
затягивает.
Беги,
надень
плащ
и
лети.
Pasa
la
próxima
etapa
sin
dejar
de
jugar
por
las
cataratas
del
mirar,
se
vislumbra
la
emoción
sensata,
esa
que
no
busca
intimidar.
Переходи
на
следующий
этап,
не
прекращая
играть,
сквозь
водопады
взгляда
проглядывает
разумное
волнение,
то,
которое
не
стремится
запугать.
Quemé
la
corbata
y
sin
plata
me
puse
a
andar
a
pata,
sin
un
destino
puntual,
tal
cual
pirata.
Я
сжёг
галстук
и
без
денег
пошёл
пешком,
без
определённого
места
назначения,
словно
пират.
La
reacción
innata
de
culpar
al
resto.
Врождённая
реакция
— винить
остальных.
Enciende
la
fogata
en
un
lado
incorrecto.
Разжигаешь
костёр
в
неположенном
месте.
La
memoria
es
ingrata
cuando
se
trata
de
lo
nuestro.
Память
неблагодарна,
когда
дело
касается
нас
самих.
La
envidia
mata
si
no
se
cacha
lo
que
hay
dentro,
hay
mala
racha
desde
hace
un
tiempo
y
hoy
la
facha
cada
vez
vale
menos.
Зависть
убивает,
если
не
понять,
что
внутри,
чёрная
полоса
идёт
уже
какое-то
время,
и
сегодня
внешний
вид
значит
всё
меньше
и
меньше.
Qué
buscas
muchacha,
aquí
no
hay
nada
bueno.
Что
ты
ищешь,
девушка?
Здесь
нет
ничего
хорошего.
Sólo
un
hacha
cada
mañana
consecuencia
de
un
hombre
bohemio
que
dejó
de
tomarse
las
cosas
Только
топор
каждое
утро
— следствие
богемного
человека,
который
перестал
относиться
к
вещам
Tan
en
serio.
Так
серьёзно.
Oh
no,
Matiah?
О
нет,
Matiah?
Cierto,
cierto...
Верно,
верно...
Solo
somos
el
cielo
y
yo
surcando
estos
mares.
Только
мы
с
небом
бороздим
эти
моря.
(Invaden
tu
nave
manjares
triviales)
(Твой
корабль
атакуют
незначительные
лакомства)
Mi
libertad
es
la
virtud
y
solo
Моя
свобода
— это
добродетель,
и
только
El
destino
lo
sabe.
Судьба
знает
это.
(La
clave
es
la
llave
de
hostale'
inmortales)
(Ключ
— это
ключ
к
гостиницам
бессмертных)
Solo
somos
el
cielo
y
yo
surcando
estos
mares.
Только
мы
с
небом
бороздим
эти
моря.
(Invaden
tu
nave
manjares
triviales)
(Твой
корабль
атакуют
незначительные
лакомства)
Mi
libertad
es
la
virtud
y
solo
el
destino
lo
sabe.
Моя
свобода
— это
добродетель,
и
только
судьба
знает
это.
(La
clave
es
la
llave
de
hostale'
inmortales)
(Ключ
— это
ключ
к
гостиницам
бессмертных)
Por
naturaleza
hay
cosas
que
no
se
По
своей
природе
есть
вещи,
которые
не
Ensamblan,
insisto.
Сочетаются,
настаиваю.
Seducen
me
""
y
también
un
buen
anarquismo.
Меня
соблазняют
""
и
ещё
хороший
анархизм.
Soy
king
de
mi
reino
mental
porque
lo
único
que
he
visto
da
""Jesucristo.
Я
король
своего
ментального
царства,
потому
что
всё,
что
я
видел,
даёт
""Иисус
Христос.
Le
rapeo
a
todos
son
lo
mismo.
Я
читаю
рэп
всем,
все
они
одинаковы.
Voy
limpio,
brindo
calma
sin
cobrar
plata
ni
pito.
Я
чист,
дарю
спокойствие,
не
беря
ни
денег,
ни
копейки.
Quito
fama
la
antifama
y
al
ególatra
le
escribo.
Убираю
славу,
антиславу
и
пишу
эгоисту.
Susurran
despasito,
pero
aquí
es
callarse
o
gritar
Шепчутся
тихонько,
но
здесь
нужно
молчать
или
кричать.
Si
no
paran
de
hablar
huevadas
se
van
a
tener
que
pirar.
Если
не
перестанут
нести
чушь,
им
придётся
убираться.
No
quiero
bailar,
no
quiero
conversar.
Quiero
rapear.
Не
хочу
танцевать,
не
хочу
разговаривать.
Хочу
читать
рэп.
No
le
pongo
mucho
al
carrete
pierdo
tiempo
si
quiero
crear,
no
pongas
mas
conceptos
que
no
saben
explicar.
Я
не
очень
люблю
тусовки,
теряю
время,
если
хочу
творить,
не
надо
больше
концепций,
которые
не
умеют
объяснять.
Risa
nerviosa,
la
pregunto
a
los
que
lo
hagan.
Нервный
смех,
я
спрашиваю
тех,
кто
это
делает.
Lleva
cien
años
de
retraso,
y
hasta
cuando
va
a
esperar?
Сто
лет
отставания,
и
до
каких
пор
ждать?
Tienen
un
pico
en
el
ojo
que
les
fragmenta
la
verdad
a
la
mitad.
У
них
заноза
в
глазу,
которая
разрывает
правду
пополам.
No
basta
negociar,
no
basta
leer
ni
educarse.
Недостаточно
договариваться,
недостаточно
читать
и
учиться.
Arriba
robar
es
robar,
aveces
robar
es
salvarse.
Наверху
воровать
— это
воровать,
иногда
воровать
— это
спасаться.
Solo
somos
el
cielo
y
yo
surcando
estos
mares.
Только
мы
с
небом
бороздим
эти
моря.
(Invaden
tu
nave
manjares
triviales)
(Твой
корабль
атакуют
незначительные
лакомства)
Mi
libertad
es
la
virtud
y
solo
el
destino
lo
sabe.
Моя
свобода
— это
добродетель,
и
только
судьба
знает
это.
(La
clave
es
la
llave
de
hostale'
inmortales)
(Ключ
— это
ключ
к
гостиницам
бессмертных)
Solo
somos
el
cielo
y
yo
surcando
estos
mares.
Только
мы
с
небом
бороздим
эти
моря.
(Invaden
tu
nave
manjares
triviales)
(Твой
корабль
атакуют
незначительные
лакомства)
Mi
libertad
es
la
llave
y
solo
el
destino
lo
sabe.
Моя
свобода
— это
ключ,
и
только
судьба
знает
это.
(La
clave
es
la
llave
de
hostale'
inmortales)
(Ключ
— это
ключ
к
гостиницам
бессмертных)
FIN
☆☆
By:
Mini
•
КОНЕЦ
☆☆
От:
Mini
•
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.