Lyrics and translation Mélissa Bédard - Il me reste
J'ai
rêvé
un
jour
de
tout
avoir
vu
Однажды
я
мечтал
увидеть
все
это.
De
chanter
l'amour,
de
danser
pieds
nus
Петь
любовь,
танцевать
босиком
J'ai
gagné
bien
du
temps,
j'ai
aussi
perdu
Я
выиграл
много
времени,
я
также
потерял
Les
amours
trop
lourds
sur
le
bord
des
rues
Слишком
тяжелая
любовь
на
краю
улиц
Parfois
je
vois
les
rires,
mais
je
n'les
entends
pas
Иногда
я
вижу
смех,
но
не
слышу
его.
J'ai
du
mal
à
dire
ce
qui
est
à
moi,
à
moi
Мне
трудно
сказать,
что
мое,
мое
Quand
le
coeur
m'inspire,
le
ciel
s'ouvre
enfin,
s'ouvre
enfin
Когда
сердце
вдохновляет
меня,
небо
наконец-то
открывается,
наконец-то
открывается
Rien
n'est
impossible,
j'attends
ce
lendemain
Нет
ничего
невозможного,
я
жду
этого
следующего
дня
Il
me
reste
У
меня
осталось
Mes
couleurs,
mes
lumières
Мои
цвета,
мои
огни
Mon
rêve
à
moi
Моя
мечта
моя
Il
me
reste
У
меня
осталось
Mes
douleurs,
ma
colère
Моя
боль,
мой
гнев
Il
me
reste
mon
âme
(×2)
У
меня
осталась
моя
душа
(×2)
J'ai
souvent
trouvé
quand
je
n'cherchais
pas
Я
часто
находил,
когда
не
искал
J'ai
souvent
cherché
ce
que
j'avais
déjà
Я
часто
искал
то,
что
у
меня
уже
было
J'ai
encore
des
idées,
pour
changer
le
monde
У
меня
все
еще
есть
идеи,
как
изменить
мир
Du
moins
pour
briller,
pendant
quelques
secondes
По
крайней
мере,
чтобы
сиять,
на
несколько
секунд
Parfois
je
vois
les
rires,
mais
je
n'les
entends
pas
Иногда
я
вижу
смех,
но
не
слышу
его.
J'ai
du
mal
à
dire
ce
qui
est
à
moi,
à
moi
Мне
трудно
сказать,
что
мое,
мое
Quand
le
coeur
m'inspire,
le
ciel
s'ouvre
enfin,
s'ouvre
enfin
Когда
сердце
вдохновляет
меня,
небо
наконец-то
открывается,
наконец-то
открывается
Rien
n'est
impossible,
j'attends
ce
lendemain
Нет
ничего
невозможного,
я
жду
этого
следующего
дня
Mon
âme,
mon
âme,
mon
rêve
à
moi
Моя
душа,
моя
душа,
моя
мечта
для
меня
Mon
âme,
mon
âme,
mon
cinéma
Моя
душа,
моя
душа,
мое
кино
Mon
âme,
mon
âme,
mon
rêve
à
moi
Моя
душа,
моя
душа,
моя
мечта
для
меня
Mon
âme,
mon
âme,
mon
cinéma
Моя
душа,
моя
душа,
мое
кино
Il
me
reste
mon
âme
У
меня
осталась
моя
душа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andree Anne Leclerc
Attention! Feel free to leave feedback.