Melissa Mars - Quelqu'un - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Melissa Mars - Quelqu'un




Quelqu'un
Кто-то
Un jeudi matin
В четверг утром
J'ai suivi quelqu'un
Я следила за кем-то
Que je ne connaissais pas
Кого я не знала
Une jupe fendue serrée,
Обтягивающая юбка с разрезом,
Les yeux très maquillés
Сильно накрашенные глаза
Je n' me reconnaissais pas
Я себя не узнавала
J' l'ai repéré dans un
Я заметила его в
Compartiment voisin
Соседнем купе
Il ne me voyait pas
Он меня не видел
En ayant l'air de rien
Делая вид, что ничего не происходит
J'ai effleuré sa main
Я коснулась его руки
Il ma regardé en coin
Он посмотрел на меня искоса
Il ne comprenait pas
Он не понимал
Que ce jeudi matin
Что в этот четверг утром
J'avais pris le train
Я села на поезд
Pour rencontrer quelqu'un
Чтобы встретить кого-то
Que je ne connaissais pas.
Кого я не знала.
J'osais pas lui parler
Я не смела с ним заговорить
Je me suis rapproché
Я подошла ближе
Il a changé de coté
Он пересел на другое место
J'osé plus le regardé
Я больше не смела на него смотреть
Le rimmel avait coulé
Тушь потекла
Je gardé la tête baissée
Я держала голову опущенной
Il a quitté le train
Он вышел из поезда
A la gars de Melun
На станции Мелён
il se passe rien
Где ничего не происходит
(Rien rien rien)
(Ничего, ничего, ничего)
En ayant l'air de rien
Делая вид, что ничего не происходит
J'ai effleuré sa main
Я коснулась его руки
Il ma regardé en coin
Он посмотрел на меня искоса
Il ne comprenait pas
Он не понимал
Que ce jeudi matin
Что в этот четверг утром
J'avais pris le train
Я села на поезд
Pour rencontrer quelqu'un
Чтобы встретить кого-то
Que je ne connaissais pas.
Кого я не знала.
You and me
Ты и я
Me and you
Я и ты
You for me
Ты для меня
And me for you
И я для тебя
It will be a good life
Это будет хорошая жизнь
Alors jeudi prochain
Итак, в следующий четверг
Je suivrai quelqu'un
Я буду следить за кем-то
Que je ne connais pas
Кого я не знаю
Une jupe à mi-mollets
Юбка до середины икр
Les yeux pas maquillés
Глаза не накрашены
On ne me reconnaîtra pas
Меня не узнают
Cette fois ça marchera
На этот раз все получится
Quelqu'un qui me plaira
Кто-то, кто мне понравится
A son tour me suivra
В свою очередь будет следить за мной
J'oserai lui parler
Я осмелюсь с ним заговорить
Je me rapprocherai
Я подойду ближе
Il changera pas de coté
Он не пересядет на другое место
J'oserai le regarder
Я осмелюсь на него посмотреть
La tête bien relevée
С гордо поднятой головой
Sans avoir à pleurer
Без слез
Il quittera pas le train
Он не выйдет из поезда
A la gare de Melun
На станции Мелён
il ne passe rien
Где ничего не происходит
(Rien rien rien)
(Ничего, ничего, ничего)
En ayant l'air de rien
Делая вид, что ничего не происходит
J'effleurerai sa main
Я коснусь его руки
Il me regardera en coin
Он посмотрит на меня искоса
Et peut être qu'il comprendra
И может быть он поймет
Que ce jeudi matin
Что в этот четверг утром
J'aurai pris le train
Я села на поезд
Pour rencontre quelqu'un
Чтобы встретить кого-то
Que je ne connais pas
Кого я не знаю
(Que je ne connais pas)
(Кого я не знаю)
Quelqu'un, quelqu'un
Кого-то, кого-то
Quelqu'un, quelqu'un
Кого-то, кого-то
Que je connais pas...
Кого я не знаю...
You and me
Ты и я
Me and you
Я и ты
You for me
Ты для меня
And me for you
И я для тебя
It will be a good life!
Это будет хорошая жизнь!





Writer(s): Jacques Andre Marie Prevert, Christiane Verger


Attention! Feel free to leave feedback.