Lyrics and translation Mëdlz - Was soll das bedeuten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was soll das bedeuten
Что все это значит?
Was
soll
das
bedeuten?
Es
taget
ja
schon.
Что
все
это
значит?
Уже
светает.
Ich
weiß
wohl,
es
geht
erst
um
Mitternacht
rum.
Я
знаю,
сейчас
только
около
полуночи.
Schaut
nur
daher!
Schaut
nur
daher!
Посмотрите
сюда!
Посмотрите
сюда!
Wie
glänzen
die
Sternlein
je
länger
je
mehr.
Как
звезды
сияют
все
ярче
и
ярче.
Treibt
z′sammen,
treibt
z'sammen
die
Schäflein
fürbaß.
Гоните,
гоните
овечек
сюда.
Treibt
z′sammen,
treibt
z'sammen,
dort
zeig
ich
euch
was.
Гоните,
гоните,
там
я
вам
кое-что
покажу.
Dort
in
dem
Stall,
dort
in
dem
Stall,
Там
в
хлеву,
там
в
хлеву,
Werd't
Wunderding′
sehen,
treibt
z′sammen
einmal.
Увидите
чудо,
гоните
же
сюда.
Ich
hab
nur
ein
wenig
von
weitem
geguckt,
Я
лишь
мельком
взглянул
издалека,
Da
hat
mir
mein
Herz
schon
vor
Freuden
gehupft:
И
сердце
мое
от
радости
забилось:
Ein
schönes
Kind,
ein
schönes
Kind
Прекрасный
младенец,
прекрасный
младенец
Liegt
dort
in
der
Krippe
bei
Esel
und
Rind.
Лежит
там
в
яслях
рядом
с
ослом
и
быком.
Ein
herziger
Vater,
der
steht
auch
dabei;
Любящий
отец
стоит
рядом;
Ein'
wunderschön′
Jungfrau
kniet
auch
auf
dem
Heu.
Прекрасная
дева
стоит
на
коленях
на
сене.
Um
und
um
singt's,
um
und
um
klingt′s,
Кругом
поют,
кругом
звучит,
Man
sieht
ja
kein
Lichtlein,
so
um
und
um
brinnt's.
Не
видно
огня,
но
кругом
горит.
Das
Kindlein,
das
zittert
vor
Kälte
und
Frost.
Младенец
дрожит
от
холода
и
мороза.
Ich
dacht
mir:
wer
hat
es
denn
also
verstoßt,
Я
подумал:
кто
же
его
так
отверг,
Daß
man
auch
heut,
daß
man
auch
heut
Что
даже
сегодня,
что
даже
сегодня
Ihm
sonst
keine
andere
Herberg′
anbeut?
Ему
не
предлагают
другого
пристанища?
So
gehet
und
nehmet
ein
Lämmlein
vom
Gras
Так
пойдите
и
возьмите
ягненка
с
пастбища
Und
bringet
dem
schönen
Christkindlein
etwas!
И
принесите
прекрасному
младенцу
Христу!
Geht
nur
fein
sacht!
Geht
nur
fein
sacht,
Идите
очень
тихо!
Идите
очень
тихо,
Auf
daß
ihr
dem
Kindlein
kein
Unruh
nicht
macht!
Чтобы
не
потревожить
младенца!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trad.
Attention! Feel free to leave feedback.