MEI - Fall Down - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation MEI - Fall Down




Fall Down
Fall Down
I already experienced um disappointments
Ich habe bereits Enttäuschungen erlebt, ähm
I experienced grand success of high levels
Ich habe große Erfolge auf hohem Niveau erlebt
And grand disappointments of really low natives right?
Und große Enttäuschungen auf wirklich niedrigem Niveau, richtig?
And um, In order to be great
Und ähm, um großartig zu sein
You know what I mean?
Weißt du, was ich meine?
You gotta be prepared to fail greatly as well
Muss man bereit sein, auch großartig zu scheitern
It's all about how you handle your failures
Es kommt darauf an, wie du mit deinen Misserfolgen umgehst
And I'm gonna handle my failures. ...
Und ich werde mit meinen Misserfolgen umgehen. ...
Inscribed on the tomb at the catacombs
Eingraviert auf dem Grab in den Katakomben
He without sin, cast the first stone
Wer ohne Sünde ist, werfe den ersten Stein
Only one condition
Nur eine Bedingung
Don't live in a glass home
Lebe nicht in einem Glashaus
Never said I was perfect
Ich habe nie gesagt, dass ich perfekt bin
I never said all was awesome
Ich habe nie gesagt, dass alles großartig ist
All I know is I'm worth it
Alles, was ich weiß, ist, dass ich es wert bin
All I know is that I'm God's son
Alles, was ich weiß, ist, dass ich Gottes Sohn bin
I'm trying to pursue my purpose
Ich versuche, meine Bestimmung zu verfolgen
I'm trying to bring home the lost ones
Ich versuche, die Verlorenen nach Hause zu bringen
Spoke to Jesus this morning he told me proceed with caution
Habe heute Morgen mit Jesus gesprochen, er sagte mir, ich solle vorsichtig vorgehen
Told me there's many people with no truth inside em
Sagte mir, es gibt viele Menschen ohne Wahrheit in sich
He told me with no blemish still they crucified him
Er sagte mir, ohne Makel haben sie ihn trotzdem gekreuzigt
I said those people are sick should I euthanize em?
Ich sagte, diese Leute sind krank, soll ich sie einschläfern?
He said your in charge of what you see
Er sagte, du bist verantwortlich für das, was du siehst
You're the new Poseidon
Du bist der neue Poseidon
Just try to do your best then try to do it better
Versuche einfach, dein Bestes zu geben, und versuche dann, es besser zu machen
Set aside a little cash
Lege ein wenig Geld beiseite
For those you know could use the cheddar
Für diejenigen, von denen du weißt, dass sie das Geld gebrauchen könnten
When the heat is on just lose your sweater
Wenn es heiß hergeht, zieh einfach deinen Pulli aus
Yeah, cause when the vultures come they swoop together
Ja, denn wenn die Geier kommen, stürzen sie sich gemeinsam herab
Yeah, and so I gathered up my loses
Ja, und so sammelte ich meine Verluste ein
Closed the leaky faucets
Schloss die undichten Wasserhähne
Never said it'll be easy in the fine prints
Habe nie gesagt, dass es im Kleingedruckten einfach sein wird
And I read the clauses
Und ich habe die Klauseln gelesen
Everybody will receive the crosses
Jeder wird die Kreuze empfangen
Even bosses
Auch Bosse
You cannot deceive the process
Du kannst den Prozess nicht täuschen
No matter how high
Egal wie hoch
We all fall down
Wir fallen alle hin
We all fall down
Wir fallen alle hin
We all fall down
Wir fallen alle hin
We all fall down
Wir fallen alle hin
Gravity's working harder now
Die Schwerkraft arbeitet jetzt härter
Just to hold me down
Nur um mich unten zu halten
Cause I can float away
Weil ich wegschweben kann
My egos getting larger now.
Mein Ego wird jetzt größer.
I'm feeling like a star
Ich fühle mich wie ein Star
You should probably pour that lager now
Du solltest jetzt wahrscheinlich das Bier einschenken
How do I fill the shoes of Sean Carter
Wie fülle ich die Schuhe von Sean Carter, Liebling?
Now is what I'm asking
Das frage ich mich jetzt
I've had the thoughts
Ich hatte die Gedanken
Now is to to make it happen
Jetzt ist es an der Zeit, es zu verwirklichen
Manage to charge the course
Den Kurs festlegen
Now is to wake the captain
Jetzt ist es an der Zeit, den Kapitän zu wecken
Tell him to head to shore
Sag ihm, er soll an Land fahren
Fuck it I'll grab the oars
Scheiß drauf, ich schnapp mir die Ruder
I'll put myself to the level where no one is currently rapping man
Ich werde mich auf ein Niveau begeben, auf dem im Moment niemand rappt, Mann
I'm sick of throwing punchlines
Ich habe es satt, Punchlines zu werfen
Instead of throwing life lines
Anstatt Rettungsleinen zu werfen
Save yourself the trouble of keeping up
Ers spare dir die Mühe, mitzuhalten
And everybody watching from the sidelines
Und alle, die von der Seitenlinie zuschauen
I know you know is my time
Ich weiß, du weißt, dass meine Zeit gekommen ist
Cause nothing done for love is worth giving up
Denn nichts, was aus Liebe getan wird, ist es wert, aufgegeben zu werden
I've evened up the odds man
Ich habe die Chancen ausgeglichen, Mann
I've given this my all man
Ich habe alles gegeben, Mann
I even brought my squad man
Ich habe sogar meine Truppe mitgebracht, Mann
Because a prayer
Weil ein Gebet
That's just a story for the gods man
Das ist nur eine Geschichte für die Götter, Mann
And if we all fall we all fall then
Und wenn wir alle fallen, dann fallen wir alle
No matter how high
Egal wie hoch
We all fall down
Wir fallen alle hin
We all fall down
Wir fallen alle hin
We all fall down
Wir fallen alle hin
We all fall down
Wir fallen alle hin
Life (Because I'm still on life on life terms
Das Leben (Weil ich immer noch mit den Bedingungen des Lebens lebe
I try the best of my ability)
Ich versuche mein Bestes)
Don't be scared
Hab keine Angst, Schöne.
(Life has ups and downs anybody hard times can fall upon anybody)
(Das Leben hat Höhen und Tiefen, schwere Zeiten können jeden treffen)
Close your eyes now
Schließe jetzt deine Augen
(If I won a Nobel Peace Prize still
(Wenn ich den Friedensnobelpreis gewinne, muss ich immer noch
Imma have to deal with life on life's terms)
mit den Bedingungen des Lebens klarkommen)
As we wait
Während wir warten
(And be whatever I wanna be, I have no glass ceilings in my world
(Und was auch immer ich sein möchte, ich habe keine gläsernen Decken in meiner Welt
Number one question
Die wichtigste Frage ist
Is why was M.I missing
Warum war M.I. verschwunden?
Well for like a decade
Nun, seit etwa einem Jahrzehnt
I've been on a mission pushing
Bin ich auf einer Mission, um voranzukommen
Trying to raise this hip hop music
Versuche, diese Hip-Hop-Musik zu fördern
Trying put it in position
Versuche, sie in Position zu bringen
All the niggas I was with they told me nobody would listen
All die Niggas, mit denen ich zusammen war, sagten mir, niemand würde zuhören
Imagine running against the grain
Stell dir vor, du läufst gegen den Strom
Pursuing vision
Eine Vision verfolgen
I guess my feet were tired so soon as I found a cushion
Ich schätze, meine Füße waren müde, sobald ich ein Kissen fand
Had to take a breather
Musste eine Verschnaufpause einlegen
I should've asked permission
Ich hätte um Erlaubnis bitten sollen
Flow is still sick tho this rappers are re remission
Der Flow ist immer noch krank, diese Rapper sind in Remission
Yeah, let em know they should get some ammunition
Ja, lass sie wissen, dass sie sich Munition besorgen sollten
I'm back to schooling rappers
Ich bin zurück, um Rapper zu unterrichten
Better ready your tuition
Bereite dein Schulgeld vor
Cullinary art I'm so experienced in the kitchen
Kochkunst, ich bin so erfahren in der Küche
It's gonna be hard to eat now cause M.I is competition
Es wird schwer sein zu essen, denn M.I. ist Konkurrenz
Curtains start to open
Die Vorhänge beginnen sich zu öffnen
It's the end of intermission
Es ist das Ende der Pause
I heard that most of y'all were dissing
Ich habe gehört, dass die meisten von euch dissen
But life will soon impart to all you silly niggas wisdom
Aber das Leben wird euch allen bald Weisheit vermitteln, ihr albernen Niggas
Gravity is not a superstition
Schwerkraft ist kein Aberglaube
No matter how high
Egal wie hoch
We all fall down
Wir fallen alle hin
We all fall down
Wir fallen alle hin
We all fall down
Wir fallen alle hin
We all fall down
Wir fallen alle hin





Writer(s): Mercy Welbeck


Attention! Feel free to leave feedback.