Lyrics and translation MEI - We Ride
Ride
when
we
ride
we
ride
Скачи,
когда
мы
едем,
мы
едем.
It′s
'til
the
day
that
we
die
Это
будет
до
того
дня,
когда
мы
умрем.
When
we
ride
we
ride
Когда
мы
едем,
мы
едем.
It′s
'til
the
day
that
we
die
Это
будет
до
того
дня,
когда
мы
умрем.
It's
real
late
Уже
очень
поздно.
′Bout
a
quarter
to
1
Примерно
без
четверти
час.
I′m
thinking
about
everything
that
we've
become
Я
думаю
обо
всем,
чем
мы
стали.
And
I
hate
it
И
я
ненавижу
это.
I
thought
we
could
make
it
Я
думал,
у
нас
получится.
But
I′m
ready
to
dead
this
Но
я
готов
покончить
с
этим.
Just
wanna
forget
about
it
Просто
хочу
забыть
об
этом
I
saw
her
pictures
Я
видел
ее
фотографии.
And
the
letters
she
sent
И
письма,
которые
она
посылала.
You
had
me
thinking
Ты
заставила
меня
задуматься.
You
were
out
we
your
friends
Тебя
не
было
мы
твои
друзья
I'm
so
foolish
Я
такая
глупая.
Play
me
like
I′m
stupid
Играй
со
мной,
как
с
дураком.
'Cause
I
thought
it
was
just
you
and
I
(oh)
Потому
что
я
думала,
что
здесь
только
ты
и
я
(о).
Now
I
look
back
on
the
time
Теперь
я
оглядываюсь
назад
на
то
время
That
we
spent
and
Что
мы
потратили
и
I
see
it
in
my
mind
Я
вижу
это
в
своем
воображении.
Playing
over
and
over
again
Играю
снова
и
снова.
′Cause
boy
right
now
Потому
что,
парень,
прямо
сейчас
You
got
me
breaking
down
Ты
заставляешь
меня
ломаться.
And
I
just
can't
figure
out
why
И
я
просто
не
могу
понять
почему
But
this
is
what
you
say
Но
вот
что
ты
говоришь
Ride
when
we
ride
we
ride
Скачи,
когда
мы
едем,
мы
едем.
It's
′til
the
day
that
we
die
(We
used
to
say)
Это
будет
до
того
дня,
когда
мы
умрем
(мы
привыкли
говорить).
When
we
ride
we
ride
Когда
мы
едем,
мы
едем.
It′s
'til
the
day
that
we
die
Это
будет
до
того
дня,
когда
мы
умрем.
Ride
when
we
ride
we
ride
Скачи,
когда
мы
едем,
мы
едем.
It′s
'til
the
day
that
we
die
(Boy
I
remember
what
you
used
to
say)
Это
будет
до
того
дня,
когда
мы
умрем
(мальчик,
я
помню,
что
ты
говорил).
When
we
ride
we
ride
Когда
мы
едем,
мы
едем.
It′s
'til
the
day
that
we
die
Это
будет
до
того
дня,
когда
мы
умрем.
Visions
in
my
mind
Видения
в
моей
голове
Of
the
day
that
we
met
В
тот
день,
когда
мы
встретились.
You
showed
me
things
Ты
многое
мне
показал.
That
I′ll
never
forget
Этого
я
никогда
не
забуду.
Took
me
swimming
Взял
меня
поплавать.
In
the
ocean
В
океане
...
You
had
my
head
up
in
the
clouds
Из-за
тебя
я
витал
в
облаках.
Made
me
feel
like
I'm
floating
(yeah)
Заставило
меня
почувствовать,
что
я
плыву
(да).
You
think
I'm
playing
Ты
думаешь
я
играю
When
you
know
it′s
the
truth
Когда
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
Nobody
else
can
do
it
Никто
другой
не
может
этого
сделать.
Quite
like
I
do
Совсем
как
я.
All
my
kisses
Все
мои
поцелуи
...
And
my
loving
И
моя
любовь
...
But
ain′t
nobody
Но
никто
не
...
Better
than
us
Лучше,
чем
мы.
Now
I
look
back
on
the
time
Теперь
я
оглядываюсь
назад
на
то
время
That
we
spent
and
Что
мы
потратили
и
I
see
it
in
my
mind
Я
вижу
это
в
своем
воображении.
Playing
over
and
over
again
Играю
снова
и
снова.
'Cause
boy
right
now
Потому
что,
парень,
прямо
сейчас
You
got
me
breaking
down
Ты
заставляешь
меня
ломаться.
And
I
just
can′t
figure
out
why
И
я
просто
не
могу
понять
почему
But
you
said
Но
ты
сказала
Ride
when
we
ride
we
ride
Скачи,
когда
мы
едем,
мы
едем.
It's
′til
the
day
that
we
die
(We
used
to
say)
Это
будет
до
того
дня,
когда
мы
умрем
(мы
привыкли
говорить).
When
we
ride
we
ride
Когда
мы
едем,
мы
едем.
It's
′til
the
day
that
we
die
Это
будет
до
того
дня,
когда
мы
умрем.
Ride
when
we
ride
we
ride
Скачи,
когда
мы
едем,
мы
едем.
It's
'til
the
day
that
we
die
(Boy
I
remember
what
you
used
to
say)
Это
будет
до
того
дня,
когда
мы
умрем
(мальчик,
я
помню,
что
ты
говорил).
When
we
ride
we
ride
Когда
мы
едем,
мы
едем.
It′s
′til
the
day
that
we
die
Это
будет
до
того
дня,
когда
мы
умрем.
I
guess
it's
over
Думаю,
все
кончено.
Indefinitely
Неопределенно
But
you
and
I
know
Но
мы
с
тобой
знаем.
It′s
not
that
easy
Это
не
так
просто.
Of
everything
(everything)
that
we
planned
Все
(все),
что
мы
планировали.
And
start
all
over
again
И
начать
все
сначала.
Just
blame
yourself
cause
you
blew
it
Просто
вини
себя,
потому
что
ты
все
испортил.
I
won't
forget
how
you
do
it
Я
не
забуду,
как
ты
это
делаешь.
This
is
where
the
game
ends
now
На
этом
игра
заканчивается.
Somehow
wanna
believe
you
and
me
Почему-то
хочется
верить
тебе
и
мне.
We
can
figure
it
out
Мы
можем
это
выяснить.
Ride
when
we
ride
we
ride
Скачи,
когда
мы
едем,
мы
едем.
It′s
'til
the
day
that
we
die
Это
будет
до
того
дня,
когда
мы
умрем.
When
we
ride
we
ride
Когда
мы
едем,
мы
едем.
It′s
'til
the
day
that
we
die
Это
будет
до
того
дня,
когда
мы
умрем.
You
finna
make
me
say
boy
Ты
финна
заставляешь
меня
говорить
парень
I
wish
that
you
could
hold
me
Я
хочу,
чтобы
ты
мог
обнять
меня.
When
I'm
lonely
Когда
мне
одиноко
When
I
need
someone
to
talk
to
Когда
мне
нужно
с
кем-то
поговорить.
You
would
phone
me
Ты
позвонишь
мне.
Just
like
everything
you
told
me
Как
и
все,
что
ты
мне
говорил
(When
we
ride
we
ride
it′s
′til
the
day
that
we
die)
(Когда
мы
едем,
мы
едем,
это
до
самой
смерти).
Boy
you
forgot
about
the
promises
Парень
ты
забыл
об
обещаниях
You
made
me
Ты
заставила
меня
...
And
now
we'll
let
the
memories
А
теперь
мы
позволим
воспоминаниям
...
Just
fade
away
Просто
исчезни
But
I
remember
Но
я
помню,
What
you
used
to
say
что
ты
говорил.
(When
we
ride
we
ride
it′s
'til
the
day
that
we
die)
(Когда
мы
едем
верхом,
мы
едем
до
самой
смерти)
Ride
when
we
ride
we
ride
Скачи,
когда
мы
едем,
мы
едем.
It′s
'til
the
day
that
we
die
(We
used
to
say)
Это
будет
до
того
дня,
когда
мы
умрем
(мы
привыкли
говорить).
When
we
ride
we
ride
Когда
мы
едем,
мы
едем.
It′s
'til
the
day
that
we
die
Это
будет
до
того
дня,
когда
мы
умрем.
Ride
when
we
ride
we
ride
Скачи,
когда
мы
едем,
мы
едем.
It's
′til
the
day
that
we
die
(Boy
I
remember
what
you
used
to
say)
Это
будет
до
того
дня,
когда
мы
умрем
(мальчик,
я
помню,
что
ты
говорил).
When
we
ride
we
ride
Когда
мы
едем,
мы
едем.
It′s
'til
the
day
that
we
die
Это
будет
до
того
дня,
когда
мы
умрем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mercy Welbeck
Album
We Ride
date of release
16-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.