Mónica Naranjo - Amando Locamente (Remasterizado) - translation of the lyrics into Russian




Amando Locamente (Remasterizado)
Безумно любя (Ремастеринг)
Cuando llega un amor imposible
Когда приходит невозможная любовь,
La ternura se vuelve melancolía
Нежность превращается в меланхолию.
Oy, mira cómo tira ser tan romántico
О, посмотри, как тянет быть такой романтичной.
Cuando tocas el punto sensible
Когда ты касаешься самого сомого чувствительного,
En el arte, en el sexo y en la poesía
В искусстве, в сексе и в поэзии.
Oy, mira cómo tira a ser tan auténtico
О, посмотри, как тянет быть такой настоящей.
Esta noche de luna en celo con ganas te daría
В эту лунную ночь, полную желания, я бы с радостью отдала тебе
(Con ganas te daría)
радостью отдала бы тебе)
Esa cosa que va enredando tu vida con la mía
То, что сплетает твою жизнь с моей.
Como algo mágico (siempre)
Как что-то волшебное (всегда).
Ты.
Amando locamente
Безумно любящий ты.
Bandera de rebelde juventud
Флаг мятежной юности.
Quiero ser libre como
Я хочу быть свободной, как ты.
Despertar en el alba mojada
Просыпаться на рассвете мокрой,
Por el agua de un sueño estremecida
От воды трепетного сна.
Oy, mira cómo tira a ser tan romántica
О, посмотри, как тянет быть такой романтичной.
Ocultar las ojeras de anoche
Скрывать синяки под глазами прошлой ночи
Y en el párpado un brillo de purpurina
И блеск блёсток на веках.
Oy, mira como tira a ser tan auténtica
О, посмотри, как тянет быть такой настоящей.
En la flor de tus 15 años brotó la fantasía
В цветке твоих 15 лет проросла фантазия,
(Brotó la fantasía)
(Проросла фантазия).
Y a los 20 mordí su fruta abierta en una orgía
А в 20 я вкусила ее плод, раскрывшийся в оргии
De amor y vértigo (siempre)
Любви и головокружения (всегда).
Ты.
Amando locamente
Безумно любящий ты.
Bandera de rebelde juventud
Флаг мятежной юности.
Quiero ser libre como
Я хочу быть свободной, как ты.
Tu (siempre)
Ты (всегда).
Amando locamente (siempre)
Безумно любящий ты (всегда).
Bandera de rebelde juventud
Флаг мятежной юности.
Quiero ser libre como
Я хочу быть свободной, как ты.
(Tú) siempre
(Ты) всегда.
(Amando locamente tú) siempre
(Безумно любящий ты) всегда.
(Bandera de rebelde juventud) siempre
(Флаг мятежной юности) всегда.





Writer(s): Amerigo Cassella, Luigi Lopez, Fabio Massimo Cantini, Jose Manuel Navarro Sempere


Attention! Feel free to leave feedback.