Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desátame (En Directo de Madrid)
Entfessle mich (Live aus Madrid)
Un
adi�s
se
llevo,
Ein
Abschied
nahm,
Los
a�os
m�s
felices
de
mi
vida,
die
glücklichsten
Jahre
meines
Lebens,
Dej�ndome
el
alma
triste
y
fr�a,
ließ
meine
Seele
traurig
und
kalt
zurück,
Volviendo
a
la
soledad,
kehrte
zur
Einsamkeit
zurück,
Y
a
pensar
c�mo
estar�s.
und
dachte
daran,
wie
es
dir
geht.
No
te
puedo
olvidar,
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
Tu
ausencia
es
algo
Deine
Abwesenheit
ist
etwas,
Que
me
tiene
herida,
das
mich
verletzt
hat,
La
noche
es
larga
y
mi
die
Nacht
ist
lang
und
mein
Cuerpo
extra�a,
Körper
vermisst
es,
El
amarte
otra
vez,
dich
wieder
zu
lieben,
Como
ya
lo
hice
ayer.
so
wie
ich
es
gestern
tat.
Hoy
sin
t�,
Heute
ohne
dich,
Empiezo
a
recordarte,
beginne
ich,
mich
an
dich
zu
erinnern,
Empiezo
a
lamentarme,
beginne
ich,
mich
zu
beklagen,
Como
ya
lo
hice
ayer,
so
wie
ich
es
gestern
tat,
Como
ya
lo
hice
ayer.
so
wie
ich
es
gestern
tat.
Ya
no
puedo
re�r,
Ich
kann
nicht
mehr
lachen,
No
sabes
cuantos
d�as
du
weißt
nicht,
wie
viele
Tage
Te
he
llorado,
ich
um
dich
geweint
habe,
Al
no
tenerte
m�s
weil
ich
dich
nicht
mehr
Entre
mis
brazos,
in
meinen
Armen
halten
kann,
Ni
besar
tu
boca
m�s,
deinen
Mund
nicht
mehr
küssen
kann,
Y
ni
sentir
tu
fuego
ya!.
und
dein
Feuer
nicht
mehr
spüren
kann!
Es
que
no
s�
vivir
as�,
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
so
leben
soll,
Tu
lo
eras
todo
para
m�,
Du
warst
alles
für
mich,
Anhelo
verte
para
Ich
sehne
mich
danach,
dich
zu
sehen,
um
Hablarte
de
todo.
mit
dir
über
alles
zu
sprechen.
Quiero
llamarte
y
susurrar,!
te
quiero!
Ich
möchte
dich
anrufen
und
flüstern:
Ich
liebe
dich!
Como
yo
te
quise
ayer,
So
wie
ich
dich
gestern
liebte,
Como
ya
lo
hice
ayer.
so
wie
ich
es
gestern
tat.
Hoy
sin
t�,
Heute
ohne
dich,
Empiezo
a
recordarte,
beginne
ich,
mich
an
dich
zu
erinnern,
Empiezo
a
lamentarme,
beginne
ich,
mich
zu
beklagen,
Como
ya
lo
hice
ayer,
so
wie
ich
es
gestern
tat,
Como
ya
lo
hice
ayer.
(bis)
so
wie
ich
es
gestern
tat.
(Wiederholung)
Volver�s...
Du
wirst
zurückkehren...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Navarro Sempere, Monica Naranjo Carrasco, Cristobal Sansano Twerdy
Attention! Feel free to leave feedback.