Lyrics and translation Mónica Naranjo - Desátame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
no
hay
en
mi
vida
Потому
что
в
моей
жизни
их
нет.
Un
martirio
que
dure
más
Мученичество,
которое
длится
дольше
Ahora
yo
te
voy
a
olvidar
Теперь
я
забуду
тебя.
Voy
llorando
en
un
taxi
Я
плачу
в
такси,
No
importa
la
dirección
Независимо
от
направления
Dejando
atrás
aquella
historia
de
dos
Оставляя
позади
эту
историю
о
двух
Amor,
ya
ves
que
me
faltas
tú
Любовь,
ты
видишь,
что
меня
не
хватает.
Y
ahora
te
falto
yo
И
теперь
я
скучаю
по
тебе.
Desátame
o
apriétame
más
fuerte
Развяжи
меня
или
сожми
сильнее.
Pero
no
quiero
que
me
dejes
así
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
оставлял
меня
таким.
No
pararé
Я
не
остановлюсь.
Me
muero
por
tener
Я
умираю,
чтобы
иметь
Algo
entre
tú
y
yo
Что-то
между
тобой
и
мной.
Algo
contigo,
ay
amor
Что-то
с
тобой,
увы,
любовь.
Déjate
de
argumentos
Хватит
спорить.
Las
pláticas
no
te
van
Разговоры
не
идут
тебе
на
пользу.
Si
estás
por
mí,
demuéstralo
ya
Если
ты
за
меня,
докажи
это
сейчас.
Tan
solo
un
beso
sería
Просто
поцелуй
был
бы
Motivo
para
volver
Причина,
чтобы
вернуться
Engánchame
o
sueltame
de
una
vez
Зацепи
меня
Или
отпусти
сразу.
Amor,
ya
ves
que
me
faltas
tú
Любовь,
ты
видишь,
что
меня
не
хватает.
Y
ahora
te
falto
yo
И
теперь
я
скучаю
по
тебе.
Desátame
o
aprietame
más
fuerte
Развяжи
меня
или
сожми
сильнее.
Pero
no
quiero
que
me
dejes
así
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
оставлял
меня
таким.
No
pararé
Я
не
остановлюсь.
Me
muero
por
tener
Я
умираю,
чтобы
иметь
Algo
entre
tú
y
yo
Что-то
между
тобой
и
мной.
Algo
contigo
ay
amor
Что-то
с
тобой,
увы,
любовь.
Pero
desátame
Но
развяжи
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSE M. NAVARRO, CRISTOBAL SANSONO, MONICA NARANJO
Attention! Feel free to leave feedback.