Lyrics and translation Mónica Naranjo - Desátame - Directo Madrid
Porque
no
hay
en
mi
vida
Потому
что
в
моей
жизни
их
нет.
Martirio
que
dure
más,
Мученичество,
которое
длится
дольше,
Te
voy
a
olvidar.
Я
забуду
тебя.
Voy
llorando
en
un
taxi,
Я
плачу
в
такси,,
No
importa
la
dirección,
Независимо
от
направления,
Dejando
atrás,
Оставляя
позади,
Aquella
historia
de
dos.
Эта
история
о
двух.
Amor,
ya
ves
que
me
faltas
tú,
Любовь,
ты
видишь,
что
меня
не
хватает.,
Y
ahora
te
falto
yo.
А
теперь
я
скучаю
по
тебе.
Desátame
o
apriétame
más
fuerte,
Развяжи
меня
или
сожми
сильнее.,
Pero
no
quiero
que
me
dejes
así.
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
оставляла
меня
таким.
No
pararé,
me
muero
por
tener,
Я
не
остановлюсь,
я
умираю,
чтобы
иметь,
Algo
entre
tú
y
yo,
Что-то
между
тобой
и
мной.,
Algo
contigo,
ay!
amor.
Что-то
с
тобой,
любовь.
Déjate
de
argumentos
Хватит
спорить.
Las
pláticas
no
te
van,
Разговоры
не
идут
тебе
на
пользу.,
Si
estás
por
mí,
Если
ты
за
меня.,
Demuéstralo
ya.
Докажи
это
сейчас.
Tan
sólo
un
beso
sería
Просто
поцелуй
был
бы
Un
motivo
para
volver,
Причина,
чтобы
вернуться,
Engánchame,
o
suéltame
Зацепи
меня
Или
отпусти.
Amor,
ya
ves
que
me
faltas
tú
Любовь,
ты
видишь,
что
меня
не
хватает.
Y
ahora,
te
falto
yo.
А
теперь
я
скучаю
по
тебе.
Desátame
o
apriétame
más
fuerte,
Развяжи
меня
или
сожми
сильнее.,
Pero
no
quiero
que
me
dejes
así.
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
оставляла
меня
таким.
No
pararé,
me
muero
por
tener
Я
не
остановлюсь,
я
умираю,
чтобы
иметь
Algo
entre
tú
y
yo,
Что-то
между
тобой
и
мной.,
Algo
contigo,
ay!
amor.
Что-то
с
тобой,
любовь.
! Pero
desátame!
Но
развяжи
меня!
No
pararé,
yo
me
muero
por
tener
Я
не
остановлюсь,
я
умираю,
чтобы
иметь
Algo
entre
tu
y
yo,
Что-то
между
тобой
и
мной.,
Algo
contigo,
ay!
amor.
Что-то
с
тобой,
любовь.
Pero
desátame
Но
развяжи
меня.
Pero
desátame
Но
развяжи
меня.
Ven,
ven,
desátame,
Давай,
развяжи
меня.,
Ven,
ven,
desátame,
Давай,
развяжи
меня.,
Ven,
ven,
desátame,
Давай,
развяжи
меня.,
O
ven
y
apriétame
más
Или
приди
и
сожми
меня
сильнее.
Ven,
ven,
desátame,
Давай,
развяжи
меня.,
Ven,
ven,
desátame,
Давай,
развяжи
меня.,
Ven,
ven,
desátame,
Давай,
развяжи
меня.,
O
ven
y
apriétame
más
Или
приди
и
сожми
меня
сильнее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Stage
date of release
24-06-2009
Attention! Feel free to leave feedback.