Lyrics and translation Mónica Naranjo - El se encuentra entre tu y yo (dúo con Mina)
El se encuentra entre tu y yo (dúo con Mina)
He Finds Himself Between You and Me (Duet with Mina)
He
dejado
las
puertas
abiertas
I
have
left
the
doors
open
Esperando
que
el
alba
florezca
Hoping
that
the
dawn
will
blossom
Desperezando
el
calor,
la
nostalgia
y
los
recuerdos
de
ayer
Stretching
the
warmth,
the
nostalgia
and
the
memories
of
yesterday
La
añoranza
visita
mi
cama
Longing
visits
my
bed
Despertando
las
ansias
calladas
Awakening
the
silent
longings
Enfureciendo
el
dolor,
las
carencias
que
ha
dejado
tu
olor
Enraging
the
pain,
the
deficiencies
that
your
scent
has
left
behind
Ahora
entiendo
cómo
pasó
Now
I
understand
how
it
happened
Si
este
camino
lo
trazamos
dos
If
we
trace
this
path
as
two
Mientras
tanto
él
se
encuentra
entre
tú
y
yo
Meanwhile,
he
finds
himself
between
you
and
me
El
viento
del
otoño
pronto
nos
atrapará
The
autumn
wind
will
soon
catch
us
Y
en
mi
copa-cabana
lloverá
And
it
will
rain
in
my
copa-cabana
Tiñendo
todo
el
mar
de
lágrimas,
llorando
desde
el
cielo
Dyeing
the
entire
sea
with
tears,
crying
from
the
sky
Los
verdes
que
arroparon
toda
aquella
inmensidad
The
greens
that
covered
all
that
immensity
Reclaman
desde
allí
nuestra
humedad
Cry
out
from
there
for
our
moisture
Mimando
la
esperanza
que
mi
alma
me
ha
dejado
Pampering
the
hope
that
my
soul
has
left
me
Sumergidas
en
aguas
lejanas
Submerged
in
distant
waters
Recorriendo
tus
dunas
saladas
Walking
through
your
salty
dunes
Me
liberaba
al
amor,
alejándome
de
la
que
era
yo
I
freed
myself
to
love,
moving
away
from
who
I
was
Mis
palabras
te
tranquilizaban
My
words
reassured
you
Mis
caricias
tejían
tu
calma
My
caresses
wove
your
calm
Y
poco
a
poco
un
reloj
And
little
by
little
a
clock
Nos
marcaba
la
hora
de
un
nuevo
adiós
Marked
for
us
the
hour
of
a
new
goodbye
Estoy
tan
rota,
¿qué
puedo
hacer?
I
am
so
broken,
what
can
I
do?
Si
en
el
camino
sigue
estando
él
If
he
is
still
on
the
way
En
mi
barco
sólo
hay
sitio
para
dos
There
is
only
room
for
two
in
my
boat
El
viento
del
otoño
pronto
nos
atrapará
The
autumn
wind
will
soon
catch
us
Y
en
mi
copa-cabana
lloverá
And
it
will
rain
in
my
copa-cabana
Tiñendo
todo
el
mar
de
lágrimas,
llorando
desde
el
cielo
Dyeing
the
entire
sea
with
tears,
crying
from
the
sky
Los
verdes
que
arroparon
toda
aquella
inmensidad
The
greens
that
covered
all
that
immensity
Reclaman
desde
allí
nuestra
humedad
Cry
out
from
there
for
our
moisture
Mimando
la
esperanza
que
mi
alma
me
ha
dejado
Pampering
the
hope
that
my
soul
has
left
me
(El
viento
del
otoño
pronto
nos
atrapará)
(The
autumn
wind
will
soon
catch
us)
(Y
en
mi
copa-cabana
lloverá)
(And
it
will
rain
in
my
copa-cabana)
(Tiñendo
todo
el
mar
de
lágrimas)
(Dyeing
the
entire
sea
with
tears)
(Desde
el
cielo)
(From
the
sky)
Los
verdes
que
arroparon
toda
aquella
inmensidad
The
greens
that
covered
all
that
immensity
Reclaman
desde
allí
nuestra
humedad
Cry
out
from
there
for
our
moisture
Mimando
la
esperanza
que
mi
alma
me
ha
dejado
Pampering
the
hope
that
my
soul
has
left
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrizio Berlincioni, Michele Culotta, Cristobal Sansano Twerdy, Monica Naranjo Carrasco
Album
Minage
date of release
23-05-2000
Attention! Feel free to leave feedback.