Lyrics and translation Mónica Naranjo - El se encuentra entre tu y yo (dúo con Mina)
He
dejado
las
puertas
abiertas
Я
оставил
двери
открытыми.
Esperando
que
el
alba
florezca
Надеясь,
что
рассвет
расцветет,
Desperezando
el
calor,
la
nostalgia
y
los
recuerdos
de
ayer
Избавление
от
жары,
ностальгии
и
вчерашних
воспоминаний
La
añoranza
visita
mi
cama
Тоска
посещает
мою
кровать.
Despertando
las
ansias
calladas
Пробуждая
тихую
тягу,
Enfureciendo
el
dolor,
las
carencias
que
ha
dejado
tu
olor
Разозлив
боль,
недостатки,
оставленные
твоим
запахом,
Ahora
entiendo
cómo
pasó
Теперь
я
понимаю,
как
это
произошло.
Si
este
camino
lo
trazamos
dos
Если
этот
путь
мы
наметим
два
Mientras
tanto
él
se
encuentra
entre
tú
y
yo
Между
тем
он
находится
между
тобой
и
мной.
El
viento
del
otoño
pronto
nos
atrapará
Осенний
ветер
скоро
поймает
нас.
Y
en
mi
copa-cabana
lloverá
И
в
моем
бокале-кабане
будет
дождь.
Tiñendo
todo
el
mar
de
lágrimas,
llorando
desde
el
cielo
Окрашивая
все
море
слез,
плача
с
неба,
Los
verdes
que
arroparon
toda
aquella
inmensidad
Зелень,
которая
одела
всю
эту
необъятность,
Reclaman
desde
allí
nuestra
humedad
Они
претендуют
оттуда
на
нашу
влагу
Mimando
la
esperanza
que
mi
alma
me
ha
dejado
Балуя
надежду,
которую
оставила
мне
моя
душа,
Sumergidas
en
aguas
lejanas
Погруженные
в
далекие
воды
Recorriendo
tus
dunas
saladas
Прогулка
по
твоим
соленым
дюнам
Me
liberaba
al
amor,
alejándome
de
la
que
era
yo
Я
освобождался
от
любви,
отдаляясь
от
того,
кем
был
я.
Mis
palabras
te
tranquilizaban
Мои
слова
успокаивали
тебя.
Mis
caricias
tejían
tu
calma
Мои
ласки
плели
твое
спокойствие.
Y
poco
a
poco
un
reloj
И
постепенно
часы
Nos
marcaba
la
hora
de
un
nuevo
adiós
Это
означало
время
для
нового
прощания.
Estoy
tan
rota,
¿qué
puedo
hacer?
Я
так
сломлена,
что
я
могу
сделать?
Si
en
el
camino
sigue
estando
él
Если
на
дороге
все
еще
он
En
mi
barco
sólo
hay
sitio
para
dos
На
моей
лодке
есть
место
только
для
двоих.
El
viento
del
otoño
pronto
nos
atrapará
Осенний
ветер
скоро
поймает
нас.
Y
en
mi
copa-cabana
lloverá
И
в
моем
бокале-кабане
будет
дождь.
Tiñendo
todo
el
mar
de
lágrimas,
llorando
desde
el
cielo
Окрашивая
все
море
слез,
плача
с
неба,
Los
verdes
que
arroparon
toda
aquella
inmensidad
Зелень,
которая
одела
всю
эту
необъятность,
Reclaman
desde
allí
nuestra
humedad
Они
претендуют
оттуда
на
нашу
влагу
Mimando
la
esperanza
que
mi
alma
me
ha
dejado
Балуя
надежду,
которую
оставила
мне
моя
душа,
(El
viento
del
otoño
pronto
nos
atrapará)
(Осенний
ветер
скоро
поймает
нас)
(Y
en
mi
copa-cabana
lloverá)
(И
в
моей
чашке-кабане
будет
дождь)
(Tiñendo
todo
el
mar
de
lágrimas)
(Окрашивая
все
море
слез)
(Desde
el
cielo)
(С
небес)
Los
verdes
que
arroparon
toda
aquella
inmensidad
Зелень,
которая
одела
всю
эту
необъятность,
Reclaman
desde
allí
nuestra
humedad
Они
претендуют
оттуда
на
нашу
влагу
Mimando
la
esperanza
que
mi
alma
me
ha
dejado
Балуя
надежду,
которую
оставила
мне
моя
душа,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrizio Berlincioni, Michele Culotta, Cristobal Sansano Twerdy, Monica Naranjo Carrasco
Album
Minage
date of release
23-05-2000
Attention! Feel free to leave feedback.